Los heterogenéricos Parte II

Alô galera, beleza?

Venho mais uma vez tentar por meio de um pequeno artigo dar minha contribuição para o nosso aprendizado da língua espanhola. Já comentamos algo em um artigo anterior sobre os heterogenéricos e damos alguns exemplos, agora vamos voltar a falar sobre eles, lembrando que los heterogenéricos são aquelas palavras que na língua espanhola tem um gênero e no português tem outro.

As palavras de hoje são: el contestador automático, la baraja, la miel, la sangre, la nariz y la protesta, vamos aos exemplos:

  • El contestador automático de mi casa está roto. (A secretaria eletrônica da minha casa está quebrada).
  • Con la baraja podemos jugar muchos juegos. (Com o baralho podemos jogar muitos jogos).
  • A nosotros nos gusta mucho la miel en el desayuno. (Nós gostamos muito do mel no café da manhã).
  • Mi padre no puede ver la sangre que se desmaya. (Meu pai não pode ver o sangue que desmaia).
  • La nariz es por donde entra el aire. (O nariz é por onde entra o ar).
  • La protesta de los funcionarios no dio en nada, todavía siguen con bajos sueldos. (O protesto dos funcionários não deu em nada, ainda seguem com salários baixos.)

Isso é tudo por hoje galera, até a próxima dica.

Júlio

Júlio César

Júlio César tem 23 anos e é professor de espanhol desde março de 2008, possui o DELE (Diplomas de Espanhol como Lengua Extranjera) nível superior. Trabalha na WIZARD no estado de Sergipe e aprendeu a língua espanhola no ano de 2007 quando morou na Argentina.

Mostrar 6 comentários