Passo 2: Escolha de uma cultura ou país

Caros leitores! Hoje eu gostaria de discutir com vocês um assunto muito importante ao aprender um idioma: a escolha de uma cultura ou país. Se você souber focar corretamente em determinada cultura vai economizar um tempo precioso rumo ao domínio do novo idioma.

Eu vou contar a minha experiência com o inglês. Quando comecei a estudar inglês por conta própria eu saí atirando para todos os lados, afinal de contas, em minha cabeça “inglês era inglês” em qualquer parte do mundo. No entanto as coisas não são bem assim.

Existem muitas diferenças de cultura para cultura, isso afeta diretamente a língua falada e escrita. Por exemplo, entre o inglês britânico e o americano, ou ainda o português do brasil e de portugal. A palavra bicha tem uma conotação completamente diferente no brasil e em portugal.

Eu perdi muito tempo até perceber que, aprender um idioma era também aprender uma cultura nova, novos hábitos, uma nova forma de ver o mundo. Por conta disso vou escolher a cultura baseando em uma pesquisa que fiz aqui no blog há algum tempo. Os leitores gostam mais do sotaque espanhol (54%) e em segundo lugar vem o sotaque argentino (16%) empatado com o Mexicano. Eu também tenho o interesse de conhecer a Espanha algum dia, então já vou me preparando.

Isso não quer dizer que vou virar as costas para os outros países, apenas que o meu foco será estudar a cultura Espanhola. Nos próximos dias vou estudar a Espanha, sua história costumes e particularidades.

E você? Qual cultura ou país vai escolher para focar seus estudos?

Aguardo comentários!

¡Hasta pronto!

Alessandro

Alessandro Brandão

Alessandro Brandão é analista de sistemas e coordenador do Fórum de Idiomas. Atualmente trabalha em projetos na área de Comércio Eletrônico e Ensino a Distância (EaD).

23 comentários

  • 10/08/10  
    Leone Farias diz: 1

    Este es un interesante topico, como he dito anteriormente me gusta el acento sudamericano desde Paraguay y Uruguay, pero lo más belo de los acentos les aseguro que es el Espãnol.

  • 10/08/10  
    Cassia diz: 2

    Eu tenho interesse pela cultura mexicana, já ouvi dizer que em alguns aspectos o país é bem parecido com o Brasil, só não tô achando muito coisa sobre o espanhol deles, mas qualquer coisa eu tenot o argentino.

  • 10/08/10  
    Rejane diz: 3

    Eu quero aprender o Espanhol mexicano.

  • 10/08/10  
    thales melleto diz: 4

    meu interesse é conhecer tudo sobre a espanhal sem esquecer de outros paises.ah e preciso muito de ajuda.

  • 10/08/10  
    ledasalete@hotmail.com diz: 5

    Mucho me gustaria conocer la cultura del Peru.

    Gracias

  • 10/08/10  
    Ester diz: 6

    Holla!

    Eu quero aprender o espanhol da Espanha, já estou ouvindo diariamente este canal: http://tv.canalextremadura.es/extremadura-noticias, mesmo sem conseguir entender muita coisa, estou adorando, pois estou conhecendo a cultura dessa região da Espanha, Extremadura, que nem sabia que existia.

    Hasta

  • 10/08/10  
    KARINA diz: 7

    ¡Hola!
    Yo elijo la cultura española (España). Su pronunciación es mucho mejor, más fácil. El español más puro es de la región de Castilla, Salamanca. Pero, vale la pena estudiar otras culturas como la chilena, la boliviana, la colombiana, que son formas de hablar también interesantes.
    El español hablado en latinoamérica tiene un tamiz de los colonizadores que partían desde Andalucía o Galicia. Eran hombres no cultos, por eso que en Argentina, Paraguay, Uruguay y Perú la pronunciación es un poco diferente, sobre todo con respecto a la “y”, la “ll”. Los colonizadores pronunciaban las palabras con algunos vicios de lenguaje.
    Gracias por la atención.
    Quedaos con Dios.
    Karina Mulatinho.

    • 30/05/11  
      Sara diz:

      é o típico -.-
      os brasileiros gostam mais do espanhol porque é na europa, e os da europa gostam mais do argentino.
      eu DE LONGE prefiro o argentino, a cultura espanhol é tão conhecida a nós portugueses, assim que argentina sempre ♥

  • 11/08/10  
    Gênio Ferreira Araujo diz: 8

    ¡Hola!
    Em minha opinião, eu procuro focar na espanha mesmo. Sem outros comentários!

  • 12/08/10  
    Patricia Oliveira diz: 9

    Muito legal o seu artigo!
    O interessante é que eu estou seguindo-o sem querer…
    Eu ensino o português para um mexicano, um peruano, um espanhol e um argentino, e eles me ensinam o espanhol. Cada um deles me passa muitas informações sobre sua cultura. Concordo com você. É realmente diferente de um lugar para o outro. E é muito gostoso conhecer a outras culturas.

  • 12/08/10  
    Silvia Freitas diz: 10

    Quiero hacer clases en Buenos Aires porque me gusta mucho el país y la ciudad es muy linda!

  • 13/08/10  
    Andréa diz: 11

    Muito legal. Vou ver se consigo conciliar o inglês com o espanhol seguindo você nesse objetivo.
    Abçs.

  • 13/08/10  
    Roberto diz: 12

    Sou totalmente América do Sul (por aqui, o sotaque argentino/uruguaio são os que se distanciam dos demais). Colômbia, Venezuela, Peru, Equador, Bolívia (toda essa região “ao norte do sul”) têm um sotaque bem parecido, principalmente para os não nativos.
    Respeito quem quer se vincular à Espanha, mas chega de Europa, gente, pelo amor de Deus!

  • 19/08/10  
    Adri diz: 13

    Me encantaria conocer mas sobre Espana, es um pais que tengo ganas de conocer…

  • 19/08/10  
    Marcia Viana diz: 14

    Gosto muito da cultura Espanhola. Nada contra a Argentina ou qualquer outro país sulamericano de lingua espanhola, mas tenho muita vontade de conhecer a Espanha.

  • 26/08/10  
    Catarina diz: 15

    Holla!

    Primeiro, quero dizer que simplesmente ameei o site!! Já estou viciada. :) Eu escolho o espanhol latino americano! Ao contrário da maioria nao gosto muito da forma como espanhóis falam, ou seja, com a lingua entre os dentes. E confesso, dificulta muito a minha vida falar assim.jajaja Tenho contato com espanohablantes do Equador, Colombia, Bolivia, Paraguai, Guatemala, Honduras, El Salvador e Mexico.. Enfim.. posso garantir que cada país tem sua especificidade, sao pequenos detalles. Assim é o espanhol. O importante é seguir uma linha e todos vao lhe comprender, mas identificarao a origem do seu acento. O da Argentino é o que mais se diferencia de todo o mundo. Só a título de informacao: o méxico é o país com maior quantidade de espanohablantes do mundo. Entao, o esapanhol latino-americano é o mais falado. Maaaas, aprender uma língua é antes de tudo, praaazer! Entao, estude aquela que te apaixone! besitos e saludos!

  • 28/08/10  
    Gustavo Dias de Oliveira diz: 16

    ¡Hola! Yo prefiro el acento de España. Pero también tengo curiosidad acerca de la cultura mexicana…
    Pero elegí el acento de España.

  • 28/08/10  
    Cinthia diz: 17

    Eu gostaria de conseguir entender o espanhol mexicano!!! Eu consigo conversar com argentinos e até com os próprios espanhois mas com os mexicanos eu fico perdidinha! =/

  • 29/08/10  
    Eustáquio Pereira diz: 18

    Também penso em ficar por aqui… vou de Uruguai…

  • 27/10/10  
    juan diz: 19

    Me gusta el acento peruano, y tambien el argentino tras lo méjicano.
    Ejemplo:
    Soledad se pronuncia en:
    España: Soleda
    Méjico: Soledaza
    Peru: Soleat

    Estrella:
    Argentina: Estresha
    Méjico: Estredja
    Perú: Estreia

  • 07/11/10  
    Dicas de Espanhol :: Melhores Jornais em Espanhol diz: 20

    […] Aproveito a oportunidade para indicar alguns jornais em espanhol de fama internacional. São sites sempre citados nos telejornais brasileiros. Sem dúvida uma ótima forma de melhorar o vocabulário e se aproximar da cultura do povo que você admira. […]

  • 26/07/11  
    Eunice de Oliveira Ribeiro diz: 21

    Reconesco que estoy en mayor duda, aún no sé cual español elegir, porque he estudiado con profesores españoles e latinos (básico). Ai Dios, lo
    que hacer?

  • 26/07/11  
    Eunice de Oliveira Ribeiro diz: 22

    Amé este site, veo que no estoy sola. Gr´cias per la compañía.