<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Dicas de Espanhol &#187; Espanhol em Músicas</title>
	<atom:link href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/category/espanhol-em-musicas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br</link>
	<description>Um guia para quem estuda espanhol por conta própria via Internet</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Jan 2012 10:11:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Thalia y Michael Buble / Feliz Navidad [LIVE]</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/12/thalia-y-michael-buble-feliz-navidad-live/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/12/thalia-y-michael-buble-feliz-navidad-live/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Dec 2011 16:48:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Espanhol em Músicas]]></category>
		<category><![CDATA[letras de músicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/?p=807</guid>
		<description><![CDATA[¡Hola a todos! ¿Cómo les está yendo por Navidades? Muchos artistas he habla inglesa graban canciones para el mercado hispanohablante y Michael Bublé no es excepcíon. El 6 de diciembre hizo du especial navideño por la cadena NBC en los Estados Unidos y contó con nada menos que la reina de la música latina, Thalía. [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/12/thalia-y-michael-buble-feliz-navidad-live/">Thalia y Michael Buble / Feliz Navidad [LIVE]</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-808" title="Thalia y Buble" src="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/wp-content/uploads/2011/12/thalia-y-buble.jpg" alt="" width="170" height="133" />¡Hola a todos! ¿Cómo les está yendo por Navidades?</p>
<p>Muchos artistas he habla inglesa graban canciones para el mercado hispanohablante y Michael Bublé no es excepcíon. El 6 de diciembre hizo du especial navideño por la cadena NBC en los Estados Unidos y contó con nada menos que la reina de la música latina, Thalía.</p>
<p>Michael intentó hablar un poquito de español, de broma por supuesto y con Thalía cantaron el éxito Mis Deseos, Feliz Navidad, de José Feliciano.</p>
<p>Abajo verán el vídeo con Michael cantando en español junto con Thalía y también la letra. ¡Aprovéchenlo!</p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="http://www.youtube.com/embed/ZROzKzZTaFk?rel=0" frameborder="0" width="490" height="362"></iframe></p>
<p><strong>Feliz Navidad</strong></p>
<p><em>A donde sea que yo esté</em><br />
<em> Tu corazón alcanzaré</em><br />
<em> Y una sonrisa en tu mirada pintaré</em></p>
<p><em>No habrá distancia entre los dos</em><br />
<em> Al viento volaré mi voz</em><br />
<em> Con mis deseos a tu alma llegaré</em></p>
<p><em>Feliz Navidad, Feliz Navidad</em><br />
<em> Feliz Navidad, próspero año y felicidad</em></p>
<p><em>Feliz Navidad, Feliz Navidad</em><br />
<em> Feliz Navidad, próspero año y felicidad</em></p>
<p><em>I wanna wish you a Merry Christmas</em><br />
<em> Celebremos juntos la vida</em><br />
<em> I wanna wish you a Merry Christmas</em><br />
<em> Y que viva la alegría</em><br />
<em> I wanna wish you a Merry Christmas</em><br />
<em> From the bottom of my heart</em></p>
<p><em>I wanna wish you a Merry Christmas</em><br />
<em> Celebremos juntos la vida</em><br />
<em> I want to wish you a Merry Christmas</em><br />
<em> Y que viva la alegría</em><br />
<em> I wanna wish you a Merry Christmas</em><br />
<em> From the bottom of my heart</em></p>
<p><em>Feliz Navidad, Feliz Navidad</em><br />
<em> Feliz Navidad, próspero año y felicidad</em></p>
<p><em>Feliz Navidad, Feliz Navidad</em><br />
<em> Feliz Navidad, próspero año y felicidad</em></p>
<p><em>I wanna wish you a Merry Christmas</em><br />
<em> Celebremos juntos la vida</em><br />
<em> I want to wish you a Merry Christmas</em><br />
<em> Y que viva la alegría</em><br />
<em> I want to wish you a Merry Christmas</em><br />
<em> From the bottom of my heart</em></p>
<p>¡Hasta Pronto!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/12/thalia-y-michael-buble-feliz-navidad-live/">Thalia y Michael Buble / Feliz Navidad [LIVE]</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/12/feliz-ano-nuevo/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Feliz Año Nuevo" >Feliz Año Nuevo</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/10/dica-de-musica-thalia-equivocada/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Dica de música: Thalia &#8211; Equivocada" >Dica de música: Thalia &#8211; Equivocada</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/03/somos-el-mundo/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Somos el Mundo" >Somos el Mundo</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/12/thalia-y-michael-buble-feliz-navidad-live/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pronome &#8220;se&#8221; para indicar involuntariedade em espanhol</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/11/pronome-se-para-indicar-involuntariedade-em-espanhol/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/11/pronome-se-para-indicar-involuntariedade-em-espanhol/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2011 00:00:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leitor Convidado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Intermediário: gramática]]></category>
		<category><![CDATA[Espanhol em Músicas]]></category>
		<category><![CDATA[gramática]]></category>
		<category><![CDATA[pronomes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=793</guid>
		<description><![CDATA[A música pode ser um instrumento bem útil no aprendizado de um idioma. Em minhas aulas procuro fazer um bom uso deste recurso, não limitando apenas a traduções, mas buscando vários elementos linguísticos que podem enriquecer o vocabulário, ajudar a fixar melhor um conceito de gramática e ajudar a pensar como um &#8216;hispanohablante&#8217;. Hoje, vamos [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/11/pronome-se-para-indicar-involuntariedade-em-espanhol/">Pronome &#8220;se&#8221; para indicar involuntariedade em espanhol</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-794" title="Banda Maná" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2011/10/banda-mana.jpg" alt="" width="170" height="122" />A música pode ser um instrumento bem útil no aprendizado de um idioma. Em minhas aulas procuro fazer um bom uso deste recurso, não limitando apenas a traduções, mas buscando vários elementos linguísticos que podem enriquecer o vocabulário, ajudar a fixar melhor um conceito de gramática e ajudar a pensar como um &#8216;hispanohablante&#8217;. Hoje, <strong>vamos considerar o uso do pronome ‘se’ como indicador de involuntariedade</strong>, para isso vamos usar uma música do Maná:</p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="http://www.youtube.com/embed/cUaFO8tuf1U?rel=0" frameborder="0" width="490" height="362"></iframe></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Se Me Olvidó Otra Vez</strong><br />
Maná<br />
Composição: Juan Gabriel</p>
<p style="text-align: center;"><em>Probablemente ya de mí te has olvidado</em><em><br />
y sin embargo yo te seguiré esperando.<br />
</em><em>No me he querido ir para ver si algún día</em><em><br />
que tú quieras volver me encuentres todavía.</em></p>
<p style="text-align: center;">Por eso aún estoy en el lugar de siempre<br />
en la misma ciudad y con la misma gente.<br />
Para que tú al volver no encuentres nada extraño<br />
y sea como ayer y nunca más dejarnos.</p>
<p style="text-align: center;">Probablemente estoy pidiendo demasiado<br />
se me olvidaba que ya habíamos terminado.<br />
Que nunca volverás, que nunca me quisiste<br />
se me olvidó otra vez que sólo yo te quise.</p>
<p>Percebemos que o compositor usou estruturas diferentes para o verbo ‘olvidar’, que em português seriam traduzidas com uma mesma estrutura:</p>
<ul>
<li>Probablemente ya de mí te has olvidado = Provavelmente, você já se esqueceu de mim</li>
<li>se me olvidaba que ya habíamos terminado = eu me esquecia / estava me esquecendo de que já tínhamos terminado</li>
<li>se me olvidó otra vez que sólo yo te quise = Me esqueci outra vez que só eu te amei.</li>
</ul>
<h4>Por que então a diferença na estrutura em espanhol?</h4>
<p>Por que no caso de ‘se me olvidó’ o sujeito passa a ser o objeto na oração, ou seja, o autor dá a entender que não foi ele quem se esqueceu, e sim o esquecimento que se apoderou dele sem que ele pudesse fazer algo a respeito, eximindo-se completamente da responsabilidade.<br />
Já com a expressão ‘de mi te has olvidado’ ele sugere que a ex-companheira não fez nenhum esforço para se lembrar dele, ou até mesmo se esforçou por esquecê-lo, responsabilizando-a assim pelo fato.</p>
<p>Resumindo, se disser a um falante nativo: ‘He olvidado completamente que teníamos uma cita hoy’ ele pode entender como falta de consideração da sua parte ou relaxo mesmo. Se disser ‘se me olvidó completamente que teníamos uma cita hoy’ ele pode entender que não foi culpa sua, afinal, todos estamos sujeitos a uma ou outra falha da memória.</p>
<p>¡Hasta!</p>
<p><strong>Sobre o Autor: </strong><em>Luis Henrique é professor de espanhol e atua em projetos voluntários junto a comunidades de imigrantes &#8216;hispanohablantes&#8217;. É apaixonado pelo idioma e pela cultura dos países que falam espanhol.</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/11/pronome-se-para-indicar-involuntariedade-em-espanhol/">Pronome &#8220;se&#8221; para indicar involuntariedade em espanhol</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/10/o-acento-diacritico/" rel="bookmark" title="Permanent Link: O acento diacrítico" >O acento diacrítico</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/10/laismo-leismo-e-loismo/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Laísmo, leísmo e loísmo" >Laísmo, leísmo e loísmo</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/02/o-verbo-ir-em-espanhol-no-presente/" rel="bookmark" title="Permanent Link: O verbo ir em espanhol &#8211; no presente" >O verbo ir em espanhol &#8211; no presente</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/11/pronome-se-para-indicar-involuntariedade-em-espanhol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shakira: Pies descalzos</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/shakira-pies-descalzos/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/shakira-pies-descalzos/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Mar 2011 20:30:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Espanhol em Músicas]]></category>
		<category><![CDATA[letras de músicas]]></category>
		<category><![CDATA[shakira]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=688</guid>
		<description><![CDATA[A turnê da cantora Shakira está dando o que falar, ela sempre teve um público fiel aqui no Brasil. Além de uma bela voz, a cantora ainda participa de vários projetos sociais. Um desses projetos sociais (fundação Alas) estará na pauta de seu encontro hoje com a presidente Dilma. Outro projeto apoiado pela cantora recebe [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/shakira-pies-descalzos/">Shakira: Pies descalzos</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-689" title="Shakira" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2011/03/Shakira.jpg" alt="" width="170" height="128" />A turnê da cantora Shakira está dando o que falar, ela sempre teve um público fiel aqui no Brasil. Além de uma bela voz, a cantora ainda participa de vários projetos sociais. Um desses projetos sociais (fundação Alas) estará na pauta de seu <a href="http://noticias.r7.com/brasil/noticias/presidente-dilma-se-encontra-com-cantora-shakira-hoje-20110317.html" target="_blank">encontro hoje com a presidente Dilma</a>.</p>
<p>Outro projeto apoiado pela cantora recebe o nome de uma de suas músicas. Veja a missão da <a href="http://fundacionpiesdescalzos.com/" target="_blank">Fundação Pies Descalzos</a>:</p>
<blockquote><p>La Fundación Pies Descalzos desarrolla un modelo de educación pública para niños y niñas en comunidades desplazadas y vulnerables de Colombia, a través de estrategias de protección integral que permitan mejorar a calidad de vida de los estudiantes y sus familias</p></blockquote>
<p>Para encerrar, segue abaixo o vídeo e a letra da música &#8220;Pies Descalzos, Sueños Blancos&#8221;.</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="490" height="398" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/AcUIcOPN_CY?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="490" height="398" src="http://www.youtube.com/v/AcUIcOPN_CY?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p style="text-align: left;">Se você recebe as dicas por email e não conseguiu visualizar o vídeo acima, <a href="http://www.dicasdeespanhol.com.br/" target="_blank">clique aqui para assistir</a>.</p>
<h4>Pies Descalzos, Sueños Blancos</h4>
<p><em>Perteneciste a una raza antigua<br />
De pies descalzos y de sueños blancos<br />
Fuiste polvo, polvo eres, piensa<br />
Que el hierro siempre al calor es blando</em></p>
<p><em>Tú mordiste la manzana<br />
Y renunciaste al paraíso<br />
Y condenaste a una serpiente<br />
Siendo tú el que así lo quiso</em></p>
<p><em>Por milenios y milenios<br />
Permaneciste desnudo<br />
Y te enfrentaste a dinosaurios<br />
Bajo un techo y sin escudo</em></p>
<p><em>Y ahora estás aquí<br />
Queriendo ser feliz<br />
Cuando no te importó un pepino<br />
Tu destino</em></p>
<p><em>Perteneciste a una raza antigua<br />
De pies descalzos y de sueños blancos<br />
Fuiste polvo, polvo eres, piensa<br />
Que el hierro siempre al calor es blando</em></p>
<p><em>Construiste un mundo exacto<br />
De acabados tan perfectos<br />
Cada cosa calculada<br />
En su espacio y a su tiempo</em></p>
<p><em>Yo que soy un caos completo<br />
Las entradas, las salidas<br />
Los nombres y las medidas<br />
No me caben en los sesos</em></p>
<p><em>Y ahora estás aquí<br />
Queriendo ser feliz<br />
Cuando no te importó un pepino<br />
Tu destino</em></p>
<p><em>Perteneciste a una raza antigua<br />
De pies descalzos y de sueños blancos<br />
Fuiste polvo, polvo eres, piensa<br />
Que el hierro siempre al calor es<br />
Perteneciste a una raza antigua<br />
De pies descalzos y de sueños blancos<br />
Fuiste polvo, polvo eres, piensa<br />
Que el hierro siempre al calor es blando</em></p>
<p><em>Saludar al vecino<br />
Acostarse a una hora<br />
Trabajar cada día<br />
Para vivir en la vida<br />
Contestar sólo aquello<br />
Y sentir sólo esto<br />
Y que Dios nos ampare<br />
De malos pensamientos<br />
Cumplir con las tareas<br />
Asistir al colegio<br />
¿Que diría la familia<br />
Si eres un fracasado?<br />
Ponte siempre zapatos<br />
No hagas ruido en la mesa<br />
Usa medias veladas<br />
Y corbata en las fiestas<br />
Las mujeres se casan<br />
Siempre antes de treinta<br />
Si no vestirán santos<br />
Y aunque así no lo quieran<br />
Y en la fiesta de quince<br />
Es mejor no olvidar<br />
Una fina champaña<br />
Y bailar bien el vals</em></p>
<p>¡Hasta!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/shakira-pies-descalzos/">Shakira: Pies descalzos</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/adjectivos-con-shakira/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Adjectivos con Shakira" >Adjectivos con Shakira</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/03/somos-el-mundo/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Somos el Mundo" >Somos el Mundo</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/texto-com-formas-do-imperativo/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Texto com formas do imperativo" >Texto com formas do imperativo</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/shakira-pies-descalzos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Música: Como Duele &#8211; Ricardo Arjona</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/02/musica-como-duele-ricardo-arjona/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/02/musica-como-duele-ricardo-arjona/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Feb 2011 09:30:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Júlio César</dc:creator>
				<category><![CDATA[Espanhol em Músicas]]></category>
		<category><![CDATA[Espanhol via You Tube]]></category>
		<category><![CDATA[letras de músicas]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=666</guid>
		<description><![CDATA[Hola chicos, ¿cómo les va? Bueno, hoy les traigo una canción de un tipo llamado Ricardo Arjona, guatemalteco. Ojalá podamos con ella aumentar nuestro vocabulario e mejorar nuestra comprensión auditiva. Edgar Ricardo Arjona Morales nació en Guatemala el 19 de enero de 1964. Es un cantautor de los géneros pop y balada. Su plenitud como compositor [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/02/musica-como-duele-ricardo-arjona/">Música: Como Duele &#8211; Ricardo Arjona</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola chicos, ¿cómo les va? Bueno, hoy les traigo una canción de un tipo llamado Ricardo Arjona, guatemalteco. Ojalá podamos con ella aumentar nuestro vocabulario e mejorar nuestra comprensión auditiva.</p>
<p><strong>Edgar Ricardo Arjona Morales nació en Guatemala el 19 de enero de 1964. Es un cantautor de los géneros pop y balada.</strong> Su plenitud como compositor e intérprete fue alcanzada con el álbum “Historias”.</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="490" height="392" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/k_D6SljGvUM?fs=1&amp;hl=pt_BR" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="490" height="392" src="http://www.youtube.com/v/k_D6SljGvUM?fs=1&amp;hl=pt_BR" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Se você recebe as dicas por email e não conseguiu visualizar o vídeo acima, <a href="http://www.dicasdeespanhol.com.br/" target="_blank">clique aqui para assistir</a>.</p>
<p><strong>Letra – Como duele</strong></p>
<p><em> Te conseguí la luz del sol a medianoche,<br />
y el número después del infinito,<br />
e instalé la osa mayor en tu diadema,<br />
y tu seguías ahí como si nada.</em></p>
<p><em>Endulcé el agua de mar para tu sed,<br />
te alquilé el cuarto menguante de la luna,<br />
y como buen perdedor busqué en la cama,<br />
las cosas que el amor no resolvía.</em></p>
<p><em>Estribillo:<br />
</em></p>
<p><em>Y como duele, que estés tan lejos<br />
durmiendo aquí en la misma cama<br />
como duele, tanta distancia<br />
aunque te escucho respirar<br />
estas a cientos de kilómetros.</em></p>
<p><em>Y duele, quererte tanto,<br />
fingir que todo esta perfecto<br />
mientras duele, gastar la vida<br />
tratando de localizar lo que hace tiempo se perdió.</em></p>
<p><em>Acabé con los jardines por tus flores,<br />
inventé la alquimia contra la utopía,<br />
y he llegado a confundir con la ternura,<br />
la lástima con que a veces me miras.</em></p>
<p><em>Que triste es asumir el sufrimiento,<br />
patético es creer que una mentira,<br />
convoque a los duendes del milagro,<br />
que te hagan despertar enamorada.</em></p>
<p><em>Estribillo:</em></p>
<p><em>Porque nos duele, tanta distancia,<br />
fingir que todo está perfecto mientras sientes<br />
que te duele, gastar la vida,<br />
durmiendo aquí en la misma cama.</em></p>
<p><em>Como duele&#8230;</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/02/musica-como-duele-ricardo-arjona/">Música: Como Duele &#8211; Ricardo Arjona</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/a-pronuncia-do-rr-doble-r-no-espanhol/" rel="bookmark" title="Permanent Link: A pronúncia do RR (doble R) no espanhol" >A pronúncia do RR (doble R) no espanhol</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/03/somos-el-mundo/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Somos el Mundo" >Somos el Mundo</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/04/1-boletim-do-forum-de-espanhol/" rel="bookmark" title="Permanent Link: #1 Boletim do Fórum de Espanhol" >#1 Boletim do Fórum de Espanhol</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/02/musica-como-duele-ricardo-arjona/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ricky Martin en dueto con Natalia Jiménez</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/12/ricky-martin-en-dueto-con-natalia-jimenez/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/12/ricky-martin-en-dueto-con-natalia-jimenez/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Dec 2010 21:50:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Espanhol em Músicas]]></category>
		<category><![CDATA[Espanhol via You Tube]]></category>
		<category><![CDATA[letras de músicas]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=645</guid>
		<description><![CDATA[¡Hola! ¿Cómo les va todo? Hoy les traigo lo más nuevo de Ricky Martin, la canción Lo Mejor de mi Vida Eres Tú. Ya sabemos de la controversia que se produjo cuando Ricky nos contó sobre su homosexualidad pero pese a todo todavía se muestra como un artista extremadamente talentoso, padre de dos hijos y [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/12/ricky-martin-en-dueto-con-natalia-jimenez/">Ricky Martin en dueto con Natalia Jiménez</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-646" title="Grammy Latino" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2010/12/GL_01.jpg" alt="" width="170" height="113" />¡Hola! ¿Cómo les va todo?</p>
<p>Hoy les traigo lo más nuevo de Ricky Martin, la canción Lo Mejor de mi Vida Eres Tú. Ya sabemos de la controversia que se produjo cuando Ricky nos contó sobre su homosexualidad pero pese a todo todavía se muestra como un artista extremadamente talentoso, padre de dos hijos y activista mundial contra la trata humana.</p>
<p>Ahora quédense con la canción y el video de la presentación en los Latin Grammy el último 11 de noviembre en dueto con Natalia Jiménez.</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="490" height="392" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/2onKNdMyrCw?fs=1&amp;hl=pt_BR" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="490" height="392" src="http://www.youtube.com/v/2onKNdMyrCw?fs=1&amp;hl=pt_BR" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong>Lo Mejor de mi Vida Eres Tú</strong></p>
<p><em>Yo me siento al fin feliz<br />
La tristeza no es para mí<br />
Y qué me importa lo que viví<br />
Si me regalan el futuro, no lo quiero sin ti<br />
Ay no me digas no<br />
Si escondes algo, dámelo<br />
Porque llegó la hora de estar conmigo<br />
Pues el destino así lo escribió</em></p>
<p><em>Si es amor abrázame con ganas,<br />
Si no lo es tal vez será mañana<br />
Estando juntos mi mundo se llena de luz<br />
Lo mejor de mi vida eres tú</em></p>
<p><em>Me voy de fiesta si quieres ir<br />
De Buenos Aires hasta Madrid<br />
Y sin dormirnos acabar con Paris<br />
Te juro que jamás te vas a arrepentir<br />
Ay no me digas no<br />
Si escondes algo, dámelo<br />
Porque llegó la hora de estar conmigo<br />
Pues el destino así lo escribió</em></p>
<p><em>Si es amor abrázame con ganas,<br />
Si no lo es tal vez será mañana<br />
Estando juntos mi mundo se llena de luz<br />
Lo mejor de mi vida eres tú</em></p>
<p><em>Eres tú<br />
Dámelo, dámelo baby<br />
Lo mejor, lo mejor, eres tú.</em></p>
<p><em>Suéltate el pelo y juega entre las olas<br />
Sobre la arena a la orilla del mar<br />
Prepárate que la noche no perdona<br />
Ven que nos vamos en marcha otra vez</em></p>
<p><em>Porque llegó la hora de estar conmigo<br />
Pues el destino así lo escribió</em></p>
<p><em>Si es amor abrázame con ganas,<br />
Si no lo es tal vez será mañana<br />
Estando juntos mi mundo se llena de luz<br />
Lo mejor de mi vida eres tú</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/12/ricky-martin-en-dueto-con-natalia-jimenez/">Ricky Martin en dueto con Natalia Jiménez</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/03/somos-el-mundo/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Somos el Mundo" >Somos el Mundo</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/09/significados-de-menudo/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Significados de Menudo" >Significados de Menudo</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/02/musica-pedro-capo-esta-noche/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Música: Pedro Capó &#8211; Esta Noche" >Música: Pedro Capó &#8211; Esta Noche</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/12/ricky-martin-en-dueto-con-natalia-jimenez/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Música de Argentina: Tren del Cielo de Soledad Pastorutti</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/09/musica-de-argentina-tren-del-cielo-de-soledad-pastorutti/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/09/musica-de-argentina-tren-del-cielo-de-soledad-pastorutti/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 02:27:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Júlio César</dc:creator>
				<category><![CDATA[Em Espanhol]]></category>
		<category><![CDATA[Espanhol em Músicas]]></category>
		<category><![CDATA[Espanhol via You Tube]]></category>
		<category><![CDATA[letras de músicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=578</guid>
		<description><![CDATA[Hola gente, ¿cómo andan? Bueno, como yo había dicho antes, me gustaría presentarles algunos ritmos argentinos, nuestro primer video fue de la canción Color Esperanza de Diego Torres, entonces hoy les traigo un video con la canción Tren del Cielo de Soledad Pastorutti. Soledad Pastorutti o “La Sole”, como la conocen muchos, nació el 12 [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/09/musica-de-argentina-tren-del-cielo-de-soledad-pastorutti/">Música de Argentina: Tren del Cielo de Soledad Pastorutti</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola gente, ¿cómo andan? Bueno, como yo había dicho antes, me gustaría presentarles algunos ritmos argentinos, nuestro primer video fue de <a href="http://www.dicasdeespanhol.com.br/2010/07/musica-de-argentina-diego-torres-%E2%80%93-color-esperanza/">la canción Color Esperanza de Diego Torres</a>, entonces hoy les traigo un video con la canción Tren del Cielo de Soledad Pastorutti.</p>
<p>Soledad Pastorutti o “La Sole”, como la conocen muchos, nació el 12 de octubre de 1980 en Santa Fe, Argentina. Es una importante cantante del folklor argentino y se hizo muy conocida luego de la participación en el Festival de Cosquín en 1995.</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="490" height="392" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/xM1djIVdmPg?fs=1&amp;hl=pt_BR" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="490" height="392" src="http://www.youtube.com/v/xM1djIVdmPg?fs=1&amp;hl=pt_BR" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Se você <strong>recebe as dicas por email</strong> e não conseguiu visualizar o vídeo acima, <a href="http://www.dicasdeespanhol.com.br/2010/09/musica-de-argentina-tren-del-cielo-de-soledad-pastorutti/">clique aqui para assistir</a>.</p>
<p><strong>Tren del Cielo</strong></p>
<p><em>Viajo por las nubes<br />
Voy llevando mi canción<br />
Vuelo por los cielos<br />
Con las alas de mi corazón</em></p>
<p><em>Déjame que llegue<br />
Que me está llamando el sol<br />
Vuelan los que pueden<br />
Volar con la imaginación</em></p>
<p><em>Voy, voy llegando al sol<br />
Ven, que nos lleva el viento<br />
Ahora voy, llevo mi emoción<br />
Voy, por el tren del cielo</em></p>
<p><em>Voy por la montaña<br />
Hasta que me abrace el mar<br />
Por la pachamama<br />
Que nos da la libertad</em></p>
<p><em>Voy por los caminos<br />
Que nos llevan a la verdad<br />
La senda del indio<br />
Para toda la humanidad.</em></p>
<p>Hasta luego!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/09/musica-de-argentina-tren-del-cielo-de-soledad-pastorutti/">Música de Argentina: Tren del Cielo de Soledad Pastorutti</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/12/expresiones-idiomaticas-divinas/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Expresiones idiomáticas divinas" >Expresiones idiomáticas divinas</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/08/pai-nosso-em-espanhol/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Pai Nosso em Espanhol" >Pai Nosso em Espanhol</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/mais-diferencas-entre-o-espanhol-da-espanha-e-argentina/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Mais diferenças entre o espanhol da Espanha e Argentina" >Mais diferenças entre o espanhol da Espanha e Argentina</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/09/musica-de-argentina-tren-del-cielo-de-soledad-pastorutti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Música de Argentina: Diego Torres – Color Esperanza</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/07/musica-de-argentina-diego-torres-%e2%80%93-color-esperanza/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/07/musica-de-argentina-diego-torres-%e2%80%93-color-esperanza/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 12:45:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Júlio César</dc:creator>
				<category><![CDATA[Em Espanhol]]></category>
		<category><![CDATA[Espanhol em Músicas]]></category>
		<category><![CDATA[Espanhol via You Tube]]></category>
		<category><![CDATA[letras de músicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=531</guid>
		<description><![CDATA[Hola todos, ¿cómo están yendo los estudios? Bueno, me gustaría en esos días traerles algunas canciones de diferentes géneros de Argentina, ya que sabemos que las músicas nos ayudan mucho cuando estamos aprendiendo un nuevo idioma, entonces para empezar les traigo un tema de Diego Torres. Diego Antonio Caccia Torres nació en Buenos Aires, el [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/07/musica-de-argentina-diego-torres-%e2%80%93-color-esperanza/">Música de Argentina: Diego Torres – Color Esperanza</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-532" title="Diego Antonio Caccia Torres" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2010/07/Diego-Antonio-Caccia-Torres.jpg" alt="" width="120" height="160" />Hola todos, ¿cómo están yendo los estudios? Bueno, me gustaría en esos días traerles algunas canciones de diferentes géneros de Argentina, ya que sabemos que las músicas nos ayudan mucho cuando estamos aprendiendo un nuevo idioma, entonces para empezar les traigo un tema de Diego Torres.</p>
<p>Diego Antonio Caccia Torres nació en Buenos Aires, el 9 de marzo de 1971. Conocido artísticamente como Diego Torres, es un cantautor y actor argentino que musicalmente cultiva el género pop. Su canción más exitosa ha sido Color Esperanza (Wikipedia, 2010).</p>
<p>Nos vemos gente.</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Vo0_ReBme4U&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1?rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/Vo0_ReBme4U&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1?rel=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Se você <strong>recebe as dicas por email</strong> e não conseguiu visualizar o vídeo acima, <a href="http://www.dicasdeespanhol.com.br/2010/07/musica-de-argentina-diego-torres-%e2%80%93-color-esperanza/">clique aqui para assistir</a>.</p>
<p><strong>Color Esperanza</strong></p>
<p><em>Sé, que hay en tus ojos con sólo mirar<br />
que estás cansado de andar y de andar<br />
y caminar girando siempre en un lugar</em></p>
<p><em>Sé, que las ventanas se pueden abrir<br />
cambiar el aire depende de ti,<br />
te ayudará vale la pena una vez más</em></p>
<p><em>Saber que se puede, querer que se pueda,<br />
quitarse los miedos, sacarlos afuera,<br />
pintarse la cara, color esperanza,<br />
tentar al futuro, con el corazón.</em></p>
<p><em>Es mejor perderse que nunca embarcar,<br />
mejor tentarse a dejar de intentar,<br />
aunque ya ves que no es tan fácil empezar</em></p>
<p><em>Sé que lo imposible se puede lograr,<br />
que la tristeza algún día se irá,<br />
y así será la vida cambia y cambiará</em></p>
<p><em> </em></p>
<p>Sentirás que el alma vuela,<br />
por cantar una vez más,</p>
<p><em>Vale más poder brillar<br />
Que sólo buscar ver el sol</em></p>
<p>Envie nos comentários a sua sugestão de música. Vamos publicar as músicas enviadas pelos leitores.</p>
<p>Hasta luego!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/07/musica-de-argentina-diego-torres-%e2%80%93-color-esperanza/">Música de Argentina: Diego Torres – Color Esperanza</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/09/musica-de-argentina-tren-del-cielo-de-soledad-pastorutti/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Música de Argentina: Tren del Cielo de Soledad Pastorutti" >Música de Argentina: Tren del Cielo de Soledad Pastorutti</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/mais-diferencas-entre-o-espanhol-da-espanha-e-argentina/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Mais diferenças entre o espanhol da Espanha e Argentina" >Mais diferenças entre o espanhol da Espanha e Argentina</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/diferencas-entre-o-espanhol-da-espanha-x-argentina/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Diferenças entre o espanhol da Espanha x Argentina" >Diferenças entre o espanhol da Espanha x Argentina</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/07/musica-de-argentina-diego-torres-%e2%80%93-color-esperanza/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>25</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Somos el Mundo</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/03/somos-el-mundo/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/03/somos-el-mundo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 09:00:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Espanhol em Músicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=516</guid>
		<description><![CDATA[Lembra da canção We Are the World, do projeto USA for Africa? Em 1985 Lionel Ritchie, Michael Jackson e o produtor Quincy Jones se juntaram com mais grandes nomes da música para arrecadar fundos para a África. Este ano, devido ao terremoto devastador no Haiti, outra versão em inglês foi feita e nossos hermanos latinos [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/03/somos-el-mundo/">Somos el Mundo</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" title="somos el mundo" src="http://s274.photobucket.com/albums/jj258/monicaaf/Thalia%20Latinidade/me_detras_mundo_5.jpg" alt="" width="194" height="162" />Lembra da canção We Are the World, do projeto USA for Africa? Em 1985 Lionel Ritchie, Michael Jackson e o produtor Quincy Jones se juntaram com mais grandes nomes da música para arrecadar fundos para a África.</p>
<p>Este ano, devido ao terremoto devastador no Haiti, outra versão em inglês foi feita e nossos hermanos latinos também se juntaram à linda causa e, sob o grande poder de convocação do produtor Emilio Estefan, gravaram Somos el Mundo, versão em espanhol de We Are the World, feita por Gloria Estefan.</p>
<p>Artistas do calibre de Ricky Martin, Thalía, Shakira, Vicente Fernandez, Paulina Rubio, Ana Bárbara, Juanes, Jon Secada, Cristian Castro, Belinda, Chayanne, Gloria Estefan e Paquita la del Barrio se juntaram para contribuir con su granito de arena.</p>
<p>Veja o vídeo abaixo e a letra abaixo.</p>
<p style="text-align: center;"><object width="490" height="300"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/PwrkGtjj8b4?fs=1&amp;hl=pt_BR"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/PwrkGtjj8b4?fs=1&amp;hl=pt_BR" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="490" height="300"></embed></object></p>
<p>El día llegó (Juanes)<br />
No hay momento que perder (Juanes)<br />
Hay que  buscar unir el mundo de una vez (Ricky Martin)<br />
Tantos necesitan un  nuevo amanecer (José Feliciano)<br />
Hay que ayudar (Vicente Fernández)<br />
Tenemos  el deber</p>
<p>Verso 2<br />
No  hay que esperar (Luis Enrique)<br />
Que sea el otro el que va a actuar<br />
Cuando  el dolor a tu puerta pueda tocar (Aventura y PeeWee)<br />
Al estar unidos  no hay nada que temer (Belinda)<br />
Para triunfar (José Luis Rodríguez)<br />
Tenemos  que entender (Banda El Recodo)</p>
<p>Coro<br />
Somos  amor, somos el mundo (Shakira)<br />
Somos la luz que alumbra con ardor lo  más oscuro (Shakira)<br />
Llenos de esperanza (Thalía)<br />
Podemos  rescatar<br />
La fe que nos puede salvar (Jenni Rivera y Tito El Bambino)<br />
Juntos  tú y yo (Kani García)</p>
<p>Verso 3<br />
De  Corazón (Luis Fonsi)<br />
Que sepan que importantes son<br />
Que su pesar  sentimos todos también (Jon Secada)<br />
Y que no están solos, queremos  ayudar (Willy, Lissette y Ana Bárbara)<br />
Con compasión, firmeza y  hermandad (Gilberto Santa Rosa y Juan Luis Guerra)</p>
<p>Coro<br />
Somos amor, somos el mundo  (David Archuleta)<br />
Somos la luz que alumbra con ardor lo más oscuro  (Cristian Castro)<br />
Llenos de esperanza (Ednita Nazario)<br />
Podemos  rescatar (Paquita La Del Barrio)<br />
La fe que nos puede salvar (Ricardo  Montaner)<br />
Juntos tú y yo</p>
<p>Bridge<br />
Cuando  alguna vez te canses de luchar (Gloria Estefan y Luis Miguel)<br />
Recuerda  aquí estaré a tu lado sin dudar (Chayanne)<br />
Te daré mi mano para  juntos aprender (Olga Tañón)<br />
La manera de poder vencer (Natalia  Jiménez)</p>
<p>Coro Todos</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/03/somos-el-mundo/">Somos el Mundo</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/10/dicionario-gratis-online/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Dicionário Grátis Online: El Mundo" >Dicionário Grátis Online: El Mundo</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/07/a-siesta-espanhola/" rel="bookmark" title="Permanent Link: A Siesta Espanhola" >A Siesta Espanhola</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/10/%c2%bfhablas-espanol/" rel="bookmark" title="Permanent Link: ¿Hablas español?" >¿Hablas español?</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/03/somos-el-mundo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Música: Pedro Capó &#8211; Esta Noche</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/02/musica-pedro-capo-esta-noche/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/02/musica-pedro-capo-esta-noche/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 20:09:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Espanhol em Músicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=495</guid>
		<description><![CDATA[Pedro Capó nasceu em Porto Rico e foi revelado ao mundo ano passado ao aparecer num dueto com Thalía. Capó tem uma voz diferente e na canção abaixo, Esta Noche, mostra as nuances da sua arte que é cantar. Acompanhem a canção com a letra abaixo. Esta Noche &#8211; Pedro Capó Y si el olor [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/02/musica-pedro-capo-esta-noche/">Música: Pedro Capó &#8211; Esta Noche</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pedro Capó nasceu em Porto Rico e foi revelado ao mundo ano passado ao aparecer num dueto com Thalía. Capó tem uma voz diferente e na canção abaixo, <em>Esta Noche,</em> mostra as nuances da sua arte que é cantar.</p>
<p>Acompanhem a canção com a letra abaixo.</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/5HaDLMIL0TM&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/5HaDLMIL0TM&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p style="text-align: center;"><strong><em>Esta Noche &#8211; Pedro Capó</em></strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>Y si el olor de tu perfume, y el fuego de tu mirar<br />
Y esa manera en que tú vives, te digo mami me va a matar<br />
Tantas veces que te tuve, y ya no te tuve más<br />
Me arrepiento de mentirte, te juro no vuelve a pasar</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Vamos hacer el amor esta noche, pa&#8217; olvidarnos de las penas<br />
Ponte la falda y el escote, besarte de mil maneras (2x)</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Y ese tumbao de tus caderas, De rumba, macumba y bambula<br />
Las cositas que me dices cuando te vuelvo loca.<br />
Vivo, escribo y me desvivo desde que te vi marchar<br />
Me arrepiento de mentirte te juro no vuelve a pasar</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Vamos hacer el amor esta noche &#8230;</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Quitarte la ropa con mi boca<br />
Quiero esta ocasión amarte sin interrupción<br />
Este sentimiento tan violento y llegua su erupción volcánica con su vapor<br />
Encender tu habitacion y hacer el amor esta noche</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Y cómo quieres que te diga que me des aquella flor<br />
que tantas noches me distes con malevo a la pasión<br />
Si no quieres que me muera, devórame una vez mas<br />
Me arrepiento de mentirte, te juro no vuelve a pasar</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Vamos hacer el amor esta noche &#8230;</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Quitarte la ropa con mi boca &#8230;</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Si tu no quieres que me muera devorame una vez mas<br />
Oye negrita dame de tu maizena carmela- que tu me tienes mal mal.<br />
Esta noche te quiero hacer el amor.<br />
Esta noche- un besito por aqui y un besito por alla.<br />
Del balcon a las escaleras- de las escaleras a la habitacion.</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Ay Dios mío</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/02/musica-pedro-capo-esta-noche/">Música: Pedro Capó &#8211; Esta Noche</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/12/feliz-ano-nuevo/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Feliz Año Nuevo" >Feliz Año Nuevo</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/adjectivos-con-shakira/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Adjectivos con Shakira" >Adjectivos con Shakira</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/10/laismo-leismo-e-loismo/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Laísmo, leísmo e loísmo" >Laísmo, leísmo e loísmo</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/02/musica-pedro-capo-esta-noche/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Música: Niña Bonita, de Maía</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/01/musica-nina-bonita-de-maia/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/01/musica-nina-bonita-de-maia/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 11:29:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Espanhol em Músicas]]></category>
		<category><![CDATA[Espanhol via You Tube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=489</guid>
		<description><![CDATA[Maía é uma cantora colombiana que chegou ao estrelato em 2002, com o disco El Baile de los Perros e também por causa da canção Niña Bonita, que foi tema da novela La Costeña y el Cachaco, do canal RCN. A música nos ajuda a aprender idiomas pois é um ótimo exercício de pronúncia, audição [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/01/musica-nina-bonita-de-maia/">Música: Niña Bonita, de Maía</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Maía é uma cantora colombiana que chegou ao estrelato em 2002, com o disco <em>El Baile de los Perros</em> e também por causa da canção <em>Niña Bonita</em>, que foi tema da novela <em>La Costeña y el Cachaco</em>, do canal RCN.</p>
<p>A música nos ajuda a aprender idiomas pois é um ótimo exercício de pronúncia, audição e traz aspectos de gramática e vocabulário.</p>
<p>Vejam este video de Maía com a canção Niña Bonita, com a letra.</p>
<p>Nos vemos prontito.</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/OZnqu8UlpcA&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/OZnqu8UlpcA&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/01/musica-nina-bonita-de-maia/">Música: Niña Bonita, de Maía</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/06/artigo-neutro-lo/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Artigo neutro Lo" >Artigo neutro Lo</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/texto-com-formas-do-imperativo/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Texto com formas do imperativo" >Texto com formas do imperativo</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/12/livreto-guia-de-conversacao-espanhol/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Livreto: Guia de conversação Espanhol" >Livreto: Guia de conversação Espanhol</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/01/musica-nina-bonita-de-maia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Música: Christina Aguilera en español</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/01/musica-christina-aguilera-en-espanol/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/01/musica-christina-aguilera-en-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 13:30:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Espanhol em Músicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=478</guid>
		<description><![CDATA[A cantora americana Christina Aguilera tem pai equatoriano e mãe americana e é uma das melhores que canta em espanhol, sendo inglês a língua materna. No vídeo abaixo você verá a versão em espanhol de I Turn to You, Por Siempre Tú, já com a letra no vídeo. Aprovéchenlo. Atenção: Para acessar os recursos de [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/01/musica-christina-aguilera-en-espanol/">Música: Christina Aguilera en español</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A cantora americana Christina Aguilera tem pai equatoriano e mãe americana e é uma das melhores que canta em espanhol, sendo inglês a língua materna.</p>
<p>No vídeo abaixo você verá a versão em espanhol de I Turn to You, Por Siempre Tú, já com a letra no vídeo. Aprovéchenlo.</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/EZcAKLHHpxs&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/EZcAKLHHpxs&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/01/musica-christina-aguilera-en-espanol/">Música: Christina Aguilera en español</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title">Nenhum artigo relacionado</span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/01/musica-christina-aguilera-en-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>20</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Celia Cruz</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/celia-cruz/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/celia-cruz/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 14:49:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Espanhol em Músicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=396</guid>
		<description><![CDATA[Celia Cruz (La Habana; 21 de outubro de 1925 &#8211; † Fort Lee, Nueva Jersey; 16 de julho de 2003) foi uma cantora de salsa cubana que teve a maior parte de sua carreira nos Estados Unidos. Foi a cantora latina mais famosa do século XX e é conhecida pela potência de sua voz e [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/celia-cruz/">Celia Cruz</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-397" title="celia cruz" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2009/11/celia-cruz-130x150.jpg" alt="celia cruz" width="130" height="150" />Celia Cruz (La Habana; 21 de outubro de 1925 &#8211; † Fort Lee, Nueva Jersey; 16 de julho de 2003) foi uma cantora de salsa cubana que teve a maior parte de sua carreira nos Estados Unidos. Foi a cantora latina mais famosa do século XX e é conhecida pela potência de sua voz e pela célebre frase <em>¡Azúcar!</em></p>
<p>Celia era parte do grupo Sonora Matancera e por causa da Revolução Cubana nos anos 60, passou muitos anos sem pisar em sua terra natal. Celia era conhecida pelas suas famosas perucas, sempre com cores provocantes e também por sua alegria de viver. Foi casada com Pedro Knight, a quem chamava carinhosamente de &#8220;Copito de Nieve&#8221; (Floquinho de Neve) por causa do cabelho grisalho.</p>
<p>Com mais de 50 discos gravados, 2 novelas, 10 filmes, e inúmeras participações em discos de outros artistas, Celia continua sendo La Reina de la Salsa. Leia mais sobre sua vida e obra clicando <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Celia_Cruz">aqui</a>.</p>
<p>Abaixo você verá uma homenagem que Celia recebeu, após sua morte em 2003, no Grammy Latino. Artistas como Gloria Estefan, Marc Anthony, La India, Victor Manuelle e Olga Tañón fazem um medley com as canções <em>La Vida es un Carnaval, El Yerbero Moderno, Quimbara</em> e <em>La Negra Tiene Tumbao</em>.</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/JDGyn6ZE4ew&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/JDGyn6ZE4ew&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Nos vemos prontito.</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/celia-cruz/">Celia Cruz</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/programa-de-tv-el-reservado/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Programa de TV: El Reservado" >Programa de TV: El Reservado</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/celia-cruz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Adjectivos con Shakira</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/adjectivos-con-shakira/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/adjectivos-con-shakira/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 15:56:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Espanhol em Músicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=388</guid>
		<description><![CDATA[A cantora e compositora colombiana Shakira traz em sua canção Ciega Sordomuda uma série de adjetivos (nem sempre positivos) e o interessante é ver como ela os pronuncia rapidamente. Veja o vídeo e a letra abaixo. Você se atreve a imitá-la? Ciega Sordomuda Shakira Se me acaba el argumento y la metodología Cada vez que [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/adjectivos-con-shakira/">Adjectivos con Shakira</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-389" title="shakira" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2009/11/shakira-142x150.jpg" alt="shakira" width="109" height="95" />A cantora e compositora colombiana Shakira traz em sua canção Ciega Sordomuda uma série de adjetivos (nem sempre positivos) e o interessante é ver como ela os pronuncia rapidamente.</p>
<p>Veja o vídeo e a letra abaixo. Você se atreve a imitá-la?</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/93tM4UA_GIk&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/93tM4UA_GIk&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p style="text-align: center;">
<p><strong> Ciega Sordomuda<br />
Shakira</strong></p>
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: center;"><em>Se me acaba el argumento y la metodología<br />
Cada vez que se aparece frente a mí tu anatomía<br />
Por que este amor ya no entiende<br />
De consejos, ni razones<br />
Se alimenta de pretextos y le faltan pantalones</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Este amor no me permite<br />
Estar en pie<br />
Porque ya hasta me ha quebrado<br />
Los talones<br />
Aunque me levante volveré a caer<br />
Si te acercas nada es útil para esta inútil</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Bruta, ciega, sordomuda<br />
Torpe, traste, testaruda<br />
Es todo lo que he sido, por ti me he convertido<br />
En una cosa que no hace otra cosa más que amarte<br />
Pienso en ti día y noche y no sé como olvidarte</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Cuántas veces he intentado enterrarte en mi memória<br />
Y aunque diga ya no más es otra vez la misma história<br />
Por que este amor siempre sabe hacerme respirar profundo<br />
Ya me trale por la izquierda y de pelea con el mundo</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Si pudiera exorcizarme de tu voz<br />
Si pudiera escaparme de tu nombre<br />
Si pudiera arrancarme el corazón<br />
Y esconderme para no sentirme nuevamente</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Bruta, ciega, sordomuda<br />
Torpe, traste, testaruda<br />
Es todo lo que he sido, por ti me he convertido<br />
En una cosa que no hace otra cosa más que amarte<br />
Pienso en ti día y noche y no sé como olvidarte</em></p>
<p style="text-align: center;"><em><strong>Ojerosa, fraca, fea, desgreñada,<br />
Torpe, tonta, lenta, nécia, desquiciada</strong><br />
Completamente descontrolada<br />
Tú te das cuenta y no me dices nada<br />
Ves se me ha vuelto la cabeza un nido<br />
Dónde solamente tu tienes asilo<br />
Y no me escuchas lo que te digo<br />
Mira bien lo que vas a hacer conmigo</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Bruta, ciega, sordomuda<br />
Torpe, traste, testaruda<br />
Es todo lo que he sido, por ti me he convertido<br />
En una cosa que no hace otra cosa más que amarte<br />
Pienso en ti día y noche y no sé como olvidarte</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/adjectivos-con-shakira/">Adjectivos con Shakira</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/shakira-pies-descalzos/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Shakira: Pies descalzos" >Shakira: Pies descalzos</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/03/somos-el-mundo/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Somos el Mundo" >Somos el Mundo</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/12/verbos-de-cambio-ponerse-volverse-hacerse-convertirse-y-transformarse/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Verbos de cambio: ponerse, volverse, hacerse, convertirse y transformarse" >Verbos de cambio: ponerse, volverse, hacerse, convertirse y transformarse</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/adjectivos-con-shakira/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

