<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Dicas de Espanhol &#187; Diferenças Culturais</title>
	<atom:link href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/category/diferencas-culturais/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br</link>
	<description>Um guia para quem estuda espanhol por conta própria via Internet</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Jan 2012 10:11:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Tratamento impessoal para com falantes do espanhol andino (Bolívia, Peru e norte do Chile)</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/11/tratamento-impessoal-para-com-falantes-do-espanhol-andino-bolivia-peru-e-norte-do-chile/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/11/tratamento-impessoal-para-com-falantes-do-espanhol-andino-bolivia-peru-e-norte-do-chile/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 00:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leitor Convidado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diferenças Culturais]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=795</guid>
		<description><![CDATA[Quando falamos uma língua que ainda não dominamos completamente é quase impossível não cometer erros, porém uma preocupação constante em quem aprende um novo idioma é não cometer erros que possam soar ofensivos. Por esta razão escrevo sobre um detalhe que não se aprende normalmente nas escolas de idiomas, a menos que o professor conheça [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/11/tratamento-impessoal-para-com-falantes-do-espanhol-andino-bolivia-peru-e-norte-do-chile/">Tratamento impessoal para com falantes do espanhol andino (Bolívia, Peru e norte do Chile)</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-796" title="Passaporte Peruano" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2011/10/passaporte-peruano.jpg" alt="" width="170" height="101" />Quando falamos uma língua que ainda não dominamos completamente é quase impossível não cometer erros, porém uma preocupação constante em quem aprende um novo idioma é não cometer erros que possam soar ofensivos.</p>
<p>Por esta razão escrevo sobre um detalhe que não se aprende normalmente nas escolas de idiomas, a menos que o professor conheça a fundo a cultura andina, os idiomas originais da região (ainda falados por milhões de pessoas, sobretudo nas zonas rurais) e a influencia destes no espanhol falado ali .</p>
<p>A região hoje ocupada pela Bolívia e pelo Peru foi a principal parte do império Inca, cujo idioma oficial era o Quéchua, em parte do território também se falava o Aimará. Estes dois idiomas possuem pronomes específicos para formas pessoais e impessoais, seria uma falta grave usar termos impessoais para referir-se a pessoas. Pois bem, talvez você se pergunte: mas essa não é uma página sobre o idioma espanhol?</p>
<p>Pois é, ainda que os colonizadores tenham estabelecido o idioma espanhol, boa parte da população, mesmo os que não dominam os idiomas Aimará e Quéchua, manteve a forma de pensar dos seus antepassados e encontrou no idioma espanhol recursos para isto. Além desta questão do tratamento, isso se reflete na conjugação de verbos no tempo futuro, mais especificamente para falantes do Aimará que possui uma lógica trivalente e, para não confundir, é melhor deixar este assunto para outra matéria.</p>
<p>Já presenciei cenas em que um pai ficou profundamente ofendido com a pergunta: ¿Éste es su hijo? Qual é o problema com a pergunta? O tratamento impessoal. O pai esperava ouvir: ¿Él es su hijo? A seu ver, o rapaz estava desfazendo de seu filho.</p>
<p>O mesmo aconteceria com perguntas como:</p>
<ul>
<li>¿Ésta es su madre?</li>
<li>¿Ésas son sus sobrinas?</li>
</ul>
<p>Exemplifiquei com perguntas, mas com frases afirmativas vale a mesma regra.</p>
<p>Não estaria errado, ou não soaria mal dizer afirmativa ou interrogativamente: Esa señora es su madre, ese niño es su hijo, esta muchacha es su hija etc.</p>
<p>A diferença é que você utilizando um substantivo suaviza a expressão, pois o pronome demonstrativo deixa de fazer as vezes de sujeito na oração e volta a ser só um demonstrativo.</p>
<p>Agora para explicar o porquê da diferença teríamos que aprofundar mais na estrutura dos idiomas originais, mas creio que isso não é necessário.</p>
<p>O importante é que você já sabe que, ao viajar para Bolívia, Peru ou norte do Chile, ou ao conversar com pessoas dessas regiões, não use este, esta, ese, esa, estos, estas, esos e esas como sujeito em uma oração referindo-se a um ser humano.</p>
<p>¡Hasta!</p>
<p><strong>Sobre o Autor:</strong> <em>Luis Henrique é professor de espanhol e atua em projetos voluntários junto a comunidades de imigrantes &#8216;hispanohablantes&#8217;. É apaixonado pelo idioma e pela cultura dos países que falam espanhol.</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/11/tratamento-impessoal-para-com-falantes-do-espanhol-andino-bolivia-peru-e-norte-do-chile/">Tratamento impessoal para com falantes do espanhol andino (Bolívia, Peru e norte do Chile)</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/10/los-adjetivos-gentilicios/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Los adjetivos gentilicios" >Los adjetivos gentilicios</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/11/melhores-jornais-em-espanhol/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Melhores Jornais em Espanhol" >Melhores Jornais em Espanhol</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/expressao-bajar-la-persiana/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Expressão &#8220;bajar la persiana&#8221;" >Expressão &#8220;bajar la persiana&#8221;</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/11/tratamento-impessoal-para-com-falantes-do-espanhol-andino-bolivia-peru-e-norte-do-chile/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lidando com dinheiro e bancos em Espanhol</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/04/lidando-com-dinheiro-e-bancos-em-espanhol/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/04/lidando-com-dinheiro-e-bancos-em-espanhol/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Apr 2011 21:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leitor Convidado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diferenças Culturais]]></category>
		<category><![CDATA[Espanhol de Negócios / Viagem]]></category>
		<category><![CDATA[dinheiro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=712</guid>
		<description><![CDATA[Quando fui ao Uruguai, procurei pelo HSBC – quem vai lembrar das primeiras aulas sobre o alfabeto espanhol, nem tinha dado importância, &#8220;AGA-ESE-BÊ-CÊ&#8221; e me respondiam &#8220;O que?&#8221;. O final da história é que acabei perguntando onde ficava qualquer &#8220;cajero electrónico o cajero automático&#8221; (caixa eletrônico), enfim consegui encontrar. Nunca mais menosprezei a importância de [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/04/lidando-com-dinheiro-e-bancos-em-espanhol/">Lidando com dinheiro e bancos em Espanhol</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-713" title="Dinero" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2011/04/dinero.jpg" alt="" width="170" height="170" />Quando fui ao Uruguai, procurei pelo HSBC – quem vai lembrar das <a title="Alfabeto Espanhol" href="http://www.dicasdeespanhol.com.br/2010/10/alfabeto-espanhol/">primeiras aulas sobre o alfabeto espanhol</a>, nem tinha dado importância, &#8220;AGA-ESE-BÊ-CÊ&#8221; e me respondiam &#8220;O que?&#8221;. O final da história é que acabei perguntando onde ficava qualquer &#8220;cajero electrónico o cajero automático&#8221; (caixa eletrônico), enfim consegui encontrar. Nunca mais menosprezei a importância de saber o alfabeto em espanhol. Contudo, meu suplício não acabou aí. Alguns cajeros, digo caixas, tinham geralmente as informações em inglês e espanhol e dentro de muitas opções que não tinham fim. Descobri depois de algum tempo como sacar dinheiro (sacar efectivo ou sacar al contado) e logo já estava íntimo como a máquina, tanto que quando me dei conta já estava dando aulas a um casal de uruguaio na Argentina. Seja como for para sacar dinheiro (ou seja efectivo) você pode retirar da poupança (em espanhol cuenta de ahorros), ou do cartão de crédito (em espanhol  tarjeta de crédito).</p>
<p>Para pagar as compras você pode pagar em &#8220;efectivo&#8221; ou &#8220;cuotas&#8221; (a prazo ou parcelas), para &#8220;cuotas&#8221; estrangeiros só tem opção de &#8220;tarjeta&#8221; (cartão). Alguns países da América Latina, já tem a opção de débito, que é bem melhor que crédito, já que o governo aumentou o IOF para cartão de crédito usado no exterior.<br />
Ainda há uma infinidade de opções de dinheiro, como &#8220;monedero electrónico&#8221; ou &#8220;vale electronico&#8221;, que é uma tarjeta que você coloca dinheiro antes e depois vai gastando.  Às vezes precisa ter conta (em espanhol cuenta bancaria ou corriente) vinculada. Vai uma dica: sempre tenha um &#8220;monedero&#8221; (porta moeda), principalmente se for viajar em diversos países de moedas diferentes, ter um porta moeda onde possa separar as moedas. Assim, você evita que se forme fila atrás de você enquanto você procura a moeda que vale para pagar o ônibus (<a title="Ônibus urbano na América Latina" href="http://www.dicasdeespanhol.com.br/2011/03/onibus-urbano-na-america-latina/">veja o artigo sobre ônibus</a>).</p>
<p>Já as promoções de cartão são geralmente idênticas em todo o mundo já que os cartões que dominam o mercado mundial são Mastercard, Dinesclub e Visa. Inclusive as promoções áreas são parecidas também, com &#8220;puntos&#8221; (pontos de compra para trocar por &#8220;porcarias&#8221;, em espanhol &#8220;vasuras&#8221; ou milhagens), algumas companhias aéreas têm convenio com algumas das latinas hispânicas, basta ter paciência de fazer os cadastros. Outras promoções engraçadas, mas que existe similaridade por aqui são os &#8220;tapipeso&#8221;, especialmente no México, mas o que é isso? São tampas de coca-cola e cerveja que valem dinheiro nas próximas compras, suas tampas são impressas com números e mostra quanto vale em peso.</p>
<p>Outra coisa peculiar no México, são como chamam os cartões pré-pago para telefone (em espanhol teléfono celular ou móbil, como na Argentina) que são as &#8220;tajetas de tiempo aire&#8221;, mas em alguns países, com exceção do México, são também conhecidos como prepago, e podem ser comprados em Kioscos (Quiosque) ou Locutorios (Lan houses, porém diferente do Brasil, nos locutorios se pode fazer chamadas a partir de telefone mesmo, inclusive internacional).  Recordo uma vez, em Santiago do Chile, que minha mulher foi fazer uma ligação internacional (em espanhol &#8220;hacer una llamada&#8221;, não vai falar ligação) e passou do valor que ela tinha em &#8220;efectivo&#8221;, a &#8220;dueña&#8221; do estabelecimento queria em troca sua aliança, depois de muita discussão ela fez &#8220;al fiado&#8221;, coisa rara.</p>
<p>Não precisa falar que você deve ter cuidado com o câmbio, dependendo da moeda, pode mudar de um dia para outro. Quando fui tirar um extrato bancário em Santiago do Chile para ver se minha empresa tinha depositado meu 13 salário (em espanhol aguinaldo), isso já sabendo que o câmbio deles aumentava uns 3 zeros. Tive a surpresa mesmo fazendo a conta de ter recebido 3 milhões, desconfiado verifiquei o câmbio do dia e vi que ele aumentou mais um zero.  “Así se viene y así se va” ( o que vem fácil vai fácil)</p>
<h4>Outras palavras interessantes</h4>
<ul>
<li>líneas aérias = companhia áeria</li>
<li>aeropuerto –aeroporto internacional</li>
<li>aeroparque – aeroporto nacional</li>
<li>cuotas sin interes – a prazo e sem juros</li>
<li>tasa &#8211; taxa</li>
<li>clave ou clave secreta ou contraseña &#8211; senha do cartão</li>
<li>bandera – são as operadores do sistema do cartão mastercard, visa, etc</li>
<li>facturas = contas ou faturas</li>
<li>la domiciliación bancaria &#8211; autorizar o banco que debite automaticamente as contas mensais na conta corrente, como &#8220;pago de luz&#8221; (conta de luz), &#8220;credito de autos&#8221; (contas do carro), telefone, agua, &#8220;tv de paga&#8221; (tv a cabo) , &#8220;suscripción a revista&#8221; (assinatura de revista)</li>
<li>tajeta de telefono – cartão de telefone</li>
<li>canje  &#8211; em comercio, troca ou substituição, ex, canje de tapipesos por coca-cola, verbo hacer canje ou <a href="http://conjugador.reverso.net/conjugacion-espanol-verbo-canjear.html" target="_blank">canjear</a></li>
<li>cambio – troca para passagem ou para moedas</li>
<li>el saldo deudor – saldo devedor</li>
<li>costo financeiro – custo financeiro</li>
</ul>
<p>¡Hasta!</p>
<p><strong>Sobre o Autor:</strong> <em>Jairo Moreira, leitor do Dicas de Espanhol.</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/04/lidando-com-dinheiro-e-bancos-em-espanhol/">Lidando com dinheiro e bancos em Espanhol</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/amigos-da-onca-iv/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Amigos-da-onça IV" >Amigos-da-onça IV</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/10/amigos-da-onca-parte-ii/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Amigos-da-onça Parte II" >Amigos-da-onça Parte II</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/09/numeros-em-espanhol/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Números em Espanhol" >Números em Espanhol</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/04/lidando-com-dinheiro-e-bancos-em-espanhol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ônibus urbano na América Latina</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/onibus-urbano-na-america-latina/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/onibus-urbano-na-america-latina/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Mar 2011 21:00:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leitor Convidado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diferenças Culturais]]></category>
		<category><![CDATA[Espanhol de Negócios / Viagem]]></category>
		<category><![CDATA[autobus]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=696</guid>
		<description><![CDATA[Uma das coisas mais difíceis em Santiago do Chile é pegar o ônibus urbano (tomar un autobus), eles dificilmente param no ponto. Quando estive lá, vi muitas pessoas subindo no ônibus ainda em movimento. Já andei muito de ônibus pela América, de um país para outro, ou até mesmo de uma região para outra. Os ônibus [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/onibus-urbano-na-america-latina/">Ônibus urbano na América Latina</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-702" title="autobus" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2011/03/autobus.jpg" alt="" width="170" height="128" />Uma das coisas mais difíceis em Santiago do Chile é pegar o ônibus urbano (tomar un autobus), eles dificilmente param no ponto. Quando estive lá, vi muitas pessoas subindo no ônibus ainda em movimento. Já andei muito de ônibus pela América, de um país para outro, ou até mesmo de uma região para outra. Os ônibus em espanhol recebem vários nomes como: bus, autobús (plural autobuses), colectivo, ómnibus e autocar.</p>
<p>Alguns países dão nome singular aos ônibus. Em Cuba, Porto Rico e nas Ilhas Canárias, onde chamam-no de &#8220;Guagua&#8221;. Vale fazer uma breve nota sobre esta palavra &#8220;Guagua&#8221;, no Chile ela significa bebê.</p>
<p>Já na Venezuela, Costa Rica, Colombia e Equador, se chama de &#8220;buseta&#8221; e para o mais conhecido e simpático micro ônibus: busetilla (as vezes chamam também de &#8220;buseta&#8221;).</p>
<p>Na Colômbia, os ônibus interurbanos, aqueles que percorrem grandes distâncias (largos recorridos) e geralmente usam estradas (carretera) eles o chamam de &#8220;Chiva&#8221;.</p>
<p>Há também os &#8220;bus articulado&#8221;, como os que tem em Curitiba e outras cidades do Brasil. Foi o sistema integrado de transporte de Curitiba que inspirou uma das cidades que renasceu para o turismo: <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/TransMilenio#Funcionamiento" target="_blank">Bogotá</a>.  Muitas cidades já copiaram esse modelo pelo mundo afora.</p>
<p>Um dos piores ônibus que já peguei foi no Paraguai, tanto o urbano quanto o intermunicipal. Os alguns urbanos têm piso de madeira, cortinas nas janelas e alguns bordados de lã na janela da frente do ônibus, na maioria das vezes (quase sempre) estão sujos (sucio) e coberto de poeira; as janelas laterais que abrem estão soltas, fazendo um barulho ensurdecedor. Em algumas cidades as ruas tem tanto buraco que parece que estamos andando de barco.</p>
<p>Quando fui a Trindad, 249 km de Foz do Iguaçu, passei por quase tudo no ônibus, pessoas vomitando no chão, ou mijando na poltrona, ou comendo no ônibus (comendo peixe empanado, o preferido, principalmente para colocar no pão) e depois limpando a mão na cortina (enfim descobri o uso delas).</p>
<p>Uma coisa devo destacar, ônibus da América Latina são &#8220;graciosos e hermosos&#8221;. É como os defino para muitos dos ônibus coloridos e de <em>design</em> peculiar, como os da Colômbia, Paraguai, Venezuela, para o delírio de todos os amantes e apaixonados por ônibus.</p>
<h4>Palavras relacionadas</h4>
<ul>
<li>Butaca: poltrona</li>
<li>Peaje: pedágio</li>
<li>Autopista: estrada</li>
<li>Calle ancha: rua larga, como Avenida Paulista</li>
<li>Tarjeta: cartão de transporte</li>
</ul>
<p>O mais importante quando alguém tiver fazendo sujeira no ônibus você fala<br />
“No haga eso, por favor”.</p>
<p><strong>Sobre o Autor:</strong> <em>Jairo Moreira, leitor do Dicas de Espanhol.</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/onibus-urbano-na-america-latina/">Ônibus urbano na América Latina</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/04/lidando-com-dinheiro-e-bancos-em-espanhol/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Lidando com dinheiro e bancos em Espanhol" >Lidando com dinheiro e bancos em Espanhol</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/10/a-pronuncia-do-espanhol-na-america-latina/" rel="bookmark" title="Permanent Link: A pronúncia do espanhol na América Latina" >A pronúncia do espanhol na América Latina</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/frutas-em-espanhol/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Frutas em Espanhol" >Frutas em Espanhol</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/onibus-urbano-na-america-latina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Espanha x Argentina: Diferenças de vocabulário</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/espanha-x-argentina-diferencas-de-vocabulario/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/espanha-x-argentina-diferencas-de-vocabulario/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Mar 2011 20:18:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Júlio César</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diferenças Culturais]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=694</guid>
		<description><![CDATA[Há algum tempo nós publicamos dois artigos com as particularidades do espanhol da Espanha e o da Argentina, ou seja, algumas palavras que podem ser consideradas como “problema” se utilizadas em um dos dois países sem o devido conhecimento do seu significado. Hoje nós gostaríamos de ampliar nosso vocabulário sobre essas palavras que aqui na [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/espanha-x-argentina-diferencas-de-vocabulario/">Espanha x Argentina: Diferenças de vocabulário</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-695" title="Zapatillas" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2011/03/zapatillas-hombre.jpg" alt="" width="170" height="128" />Há algum tempo nós publicamos dois artigos com as <a href="http://www.dicasdeespanhol.com.br/2009/09/diferencas-entre-o-espanhol-da-espanha-x-argentina/">particularidades do espanhol da Espanha e o da Argentina</a>, ou seja, algumas palavras que podem ser consideradas como “problema” se utilizadas em um dos dois países sem o devido conhecimento do seu significado.</p>
<p>Hoje nós gostaríamos de ampliar nosso vocabulário sobre essas palavras que aqui na América (especialmente na Argentina e Uruguai) querem dizer uma coisa e na Espanha querem dizer outra.</p>
<ul>
<li>Zapatillas</li>
</ul>
<p>(Espanha): calçado confortável para uso em casa geralmente.<br />
(Argentina): calçado resistente usado para práticas esportivas.</p>
<ul>
<li>Saco</li>
</ul>
<p>(Espanha): uma sacola.<br />
(Argentina): uma jaqueta ou um casaco para o frio.</p>
<ul>
<li>Putear</li>
</ul>
<p>(Espanha): é o mesmo que incomodar, encher o saco, aborrecer.<br />
(Argentina): significa insultar, xingar.</p>
<ul>
<li>Pollera</li>
</ul>
<p>(Espanha): mulher que vende galinhas, aves.<br />
(Argentina): uma saia, vestimenta feminina.</p>
<p>Pessoal, por hoje é só! Aguardem, em breve traremos mais algumas palavras de sentido contrário nesses dois países.</p>
<p>Até mais,</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/espanha-x-argentina-diferencas-de-vocabulario/">Espanha x Argentina: Diferenças de vocabulário</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/mais-diferencas-entre-o-espanhol-da-espanha-e-argentina/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Mais diferenças entre o espanhol da Espanha e Argentina" >Mais diferenças entre o espanhol da Espanha e Argentina</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/diferencas-entre-o-espanhol-da-espanha-x-argentina/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Diferenças entre o espanhol da Espanha x Argentina" >Diferenças entre o espanhol da Espanha x Argentina</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/10/a-pronuncia-do-espanhol-na-america-latina/" rel="bookmark" title="Permanent Link: A pronúncia do espanhol na América Latina" >A pronúncia do espanhol na América Latina</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/espanha-x-argentina-diferencas-de-vocabulario/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Corrupção: um problema cultural</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/12/corrupcao-um-problema-cultural/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/12/corrupcao-um-problema-cultural/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Dec 2010 01:30:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diferenças Culturais]]></category>
		<category><![CDATA[opinião]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=640</guid>
		<description><![CDATA[Apesar do post de hoje parecer off-topic observe que ele está na categoria “diferenças culturais”, ou seja, ele tem tudo a ver com os estudos de idiomas, já que questões culturais fazem parte. Na verdade a idéia deste post veio quando um tópico no fórum do EE sobre o dia dos professores se tornou um [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/12/corrupcao-um-problema-cultural/">Corrupção: um problema cultural</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-641" title="propina" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2010/12/propina.jpg" alt="" width="170" height="122" />Apesar do post de hoje parecer off-topic observe que ele está na categoria “diferenças culturais”, ou seja, ele tem tudo a ver com os estudos de idiomas, já que questões culturais fazem parte.</p>
<p>Na verdade a idéia deste post veio quando um tópico no fórum do EE sobre o dia dos professores se tornou um debate político sobre voto e corrupção, isso tudo durante as eleições presidenciais. Eu acabei deixando a poeira baixar para falar sobre o assunto aqui no blog.</p>
<p>O leitor <a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/para-pensar-dia-dos-professores-t12299-20.html#p64701" target="_blank">Adriano Japan levantou no fórum do EE um assunto muito interessante</a>. Vamos ler as sábias palavras do Adriano:</p>
<p><em>Tudo bem, eu concordo que no Japão tem corrupção, como em qualquer lugar do mundo. Não é mesmo? Mas e o que é que faz um político de qualquer esfera (municipal ou federal) quando é pego com a boca na botija? Renuncia na hora, chama uma coletiva de imprensa, chora, abaixa a cabeça se retrata para a sociedade, isto quando não se mata, de vergonha de encarar as pessoas.</em></p>
<p><em><img class="aligncenter size-full wp-image-642" title="0121-ozawa-japan_full_600" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2010/12/0121-ozawa-japan_full_600.jpg" alt="" width="490" height="327" /><br />
</em></p>
<p><em>No Brasil, dá um nojo de ver como os políticos são eleitos não para servir o povo, mas se servir do povo. É pego na cara dura, com direito a imagem e tudo, e o que se faz?</em></p>
<ul>
<li><em><strong>Nega.</strong></em></li>
<li><em><strong>Recorre.</strong></em></li>
<li><em><strong>Ri da nossa cara.</strong></em></li>
</ul>
<p><em> Agarra com unhas e dentes o cargo, como um patrimônio pessoal (e da família). Renuncia para não ser cassado e ainda não tem um pingo de vergonha de se candidatar na próxima eleição.</em></p>
<p><em>E o pior: ainda consegue ser reeleito!</em></p>
<p><strong>Por que a corrupção não causa espanto no Brasil? </strong></p>
<p>Eu já sei a resposta! É porque eu pago propina, é porque eu voto em políticos que ainda vão descobrir o que vão fazer na câmara dos deputados, eu voto em políticos com a ficha corrida maior do que muito bandido condenado, eu furo a fila do banco enquanto converso com um amigo que está lá na frente, eu chamo o policial para conversar “reservadamente” e dou um trocado para ele aliviar a barra, eu compro som de carro de procedência duvidosa, eu compro contrabando, eu uso software pirata etc.</p>
<p><strong>Observe que eu usei a primeira pessoa no parágrafo anterior de forma proposital.</strong> É muito fácil dizer nós, eles, as autoridades, o brasileiro, os lideres etc. Isso é passar a responsabilidade para o outro. Sim, é muito difícil dizer: Eu sou o culpado! Então a mudança começa comigo.</p>
<p>Eu não esqueço de um professor de filosofia (Ruy Klassmann, saudades de suas aulas) que dizia se você é parte da solução, também é parte do problema. Ruy, concordo com você.</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-643" title="congresso-nacional" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2010/12/congresso-nacional.jpg" alt="" width="490" height="250" /></p>
<p>Todo ano é a mesma, coisa <a href="http://www.englishexperts.com.br/forum/congressmen-in-brazil-double-their-own-salary-t13858.html#p72191" target="_blank">a câmara e o senado aproveitam os períodos do ano que eu estou “distraído”</a> (natal, copa do mundo, final do brasileirão) para votar os projetos mais prioritários (para quem?).</p>
<p>A notícia de hoje tem a seguinte chamada: <a href="http://g1.globo.com/politica/noticia/2010/12/camara-aprova-salario-de-r-267-mil-para-parlamentares-e-presidente.html" target="_blank">Câmara aprova salário de R$ 26,7 mil para parlamentares e presidente</a>. <a href="http://noticias.uol.com.br/ultnot/multi/?hashId=aps-aumento-salarial-deputados-saem-de-frias-040298366ECCA18307&amp;mediaId=8843761" target="_blank">Após aumento salarial, deputados saem de férias</a> e o <a href="http://noticias.uol.com.br/ultnot/multi/2010/12/16/04029C3562CCA18307.jhtm?buemba-tiririca-aprende-a-contar-ate-26-mil-04029C3562CCA18307" target="_blank">Tiririca aprende a contar até 26 mil</a>!</p>
<p><strong>Eu mereço!</strong></p>
<p>Enquanto isso eu pago o preço da corrupção: faltam médicos no maior hospital de minha cidade, as ruas estão esburacadas e nem começaram as chuvas e o <a href="http://blogdotas.terra.com.br/2010/12/08/copa-do-mundo-da-educacao-o-brasil-no-grupo-de-rebaixamento/" target="_blank">Brasil foi rebaixado no campeonato mundial de educação</a>.</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-644" title="27_MHG_joao_buracao1" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2010/12/27_MHG_joao_buracao1.jpg" alt="" width="490" height="313" /></p>
<p>Ah! Claro, a culpa é das autoridades. Oppps!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/12/corrupcao-um-problema-cultural/">Corrupção: um problema cultural</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/03/os-homonimos-resposta-do-desafio-ii/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Os Homônimos &#8211; Resposta do Desafio II" >Os Homônimos &#8211; Resposta do Desafio II</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/11/portugues-x-espanhol-quando-a-semelhanca-atrapalha/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Português x Espanhol: quando a semelhança atrapalha" >Português x Espanhol: quando a semelhança atrapalha</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/espanha-x-argentina-diferencas-de-vocabulario/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Espanha x Argentina: Diferenças de vocabulário" >Espanha x Argentina: Diferenças de vocabulário</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/12/corrupcao-um-problema-cultural/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Siesta Espanhola</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/07/a-siesta-espanhola/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/07/a-siesta-espanhola/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Jul 2010 23:31:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diferenças Culturais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=518</guid>
		<description><![CDATA[Olá pessoal! Espero que vocês não tenham desistido do Dicas de Espanhol, desde março ele ficou parado e agora, mesmo com todas a atribulações do dia-a-dia, eu vou assumir a meta de aprender espanhol em 6 meses. Claro que esta meta pode ser revisada, já que o meu niño está chegando e vai precisar de [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/07/a-siesta-espanhola/">A Siesta Espanhola</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-519" title="Siesta" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2010/07/Siesta.jpg" alt="" width="160" height="97" />Olá pessoal! Espero que vocês não tenham desistido do Dicas de Espanhol, desde março ele ficou parado e agora, mesmo com todas a atribulações do dia-a-dia, eu vou assumir a meta de aprender espanhol em 6 meses. Claro que esta meta pode ser revisada, já que o meu niño está chegando e vai precisar de muita atenção.</p>
<p>Hoje gostaria de esquentar as turbinas falando um pouco de um hábito Espanhol que desperta a curiosidade de todo mundo: a Siesta. O que para nós parece inconcebível, para eles é a coisa mais normal do mundo. Imagina dormir por quase 1 hora depois do almoço? Que luxo heim?</p>
<p>Quem anda por Barcelona ou Madri entre as 14h e 17h encontra a maioria dos estabelecimentos comerciais de portas fechadas. A exceção são as lojas de estrangeiros principalmente árabes e orientais, que não tem esse hábito. Já ouvi dizer que dá até para ouvir passarinhos cantando.</p>
<p>Num mundo de tanta correria <a href="http://www.englishexperts.com.br/2007/05/20/da-para-viver-mais-devagar/" target="_blank">será que não vale a pena viver mais devagar?</a> Será que reduzir o ritmo durante o dia não acaba melhorando a produtividade, já que as horas trabalhadas talvez sejam mais produtivas?</p>
<p>Já que nós importamos tantas porcarias enlatadas e ideologias fracassadas, não seria ruim copiar a Siesta Espanhola e distribuir trabalho e descanso de um jeito mais sustentável. Até os médicos aprovam, <a href="http://fantastico.globo.com/Jornalismo/FANT/0,,MUL1053867-15605,00.html" target="_blank">segundo reportagem do Fantástico</a>:</p>
<p><em>A Siesta espanhola já foi muito ameaçada pelo ritmo da vida moderna. Mas ultimamente o hábito ganhou força por recomendação dos médicos. Estudos recentes comprovam: entre 14h e 16h, o corpo humano tem uma tendência natural para dormir e isso não tem nada a ver com a comida, nem com o calor. </em></p>
<p><em>Uma das pesquisas, realizada na Inglaterra, concluiu que nesse horário a temperatura do corpo diminui, e o ritmo cardíaco e a pressão caem.</em></p>
<p>Por hoje é só pessoal.</p>
<p>Aguardo comentários!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/07/a-siesta-espanhola/">A Siesta Espanhola</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/09/sou-brasileiro-nao-desisto-nunca/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Sou Brasileiro, não desisto nunca" >Sou Brasileiro, não desisto nunca</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/programa-de-tv-el-reservado/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Programa de TV: El Reservado" >Programa de TV: El Reservado</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/a-pronuncia-das-vogais-abertas-e-fechadas-no-espanhol/" rel="bookmark" title="Permanent Link: A pronúncia das vogais abertas e fechadas no Espanhol" >A pronúncia das vogais abertas e fechadas no Espanhol</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/07/a-siesta-espanhola/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>27</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Xuxa, en Español</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/12/xuxa-en-espanol/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/12/xuxa-en-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Dec 2009 09:00:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diferenças Culturais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=467</guid>
		<description><![CDATA[Criticada por muitos, adorada por milhões, devemos reconhecer que Xuxa é um ícone cultura no Brasil e no exterior. Na década de 90, Xuxa teve um programa na Argentina nos mesmos moldes do seu Xou da Xuxa aqui no Brasil. O programa em espanhol, transmitido pela Telefe, foi também visto em mais de 17 países [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/12/xuxa-en-espanol/">Xuxa, en Español</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-468" title="xuxa" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2009/12/xuxa-121x150.jpg" alt="xuxa" width="92" height="98" />Criticada por muitos, adorada por milhões, devemos reconhecer que Xuxa é um ícone cultura no Brasil e no exterior.</p>
<p>Na década de 90, Xuxa teve um programa na Argentina nos mesmos moldes do seu Xou da Xuxa aqui no Brasil. O programa em espanhol, transmitido pela Telefe, foi também visto em mais de 17 países da América Latina. Xuxa conseguiu o que poucos latinos conseguiram, ter seu próprio programa na rede americana CBS.</p>
<p>O vídeo abaixo mostra um pouco de Xuxa falando espanhol e o faz de maneira até competente.</p>
<p style="text-align: center;"><object width="425" height="344" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Q4O-OUg4N-E&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/Q4O-OUg4N-E&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;" allowFullScreen="true" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" /></object></p>
<p style="text-align: left;">Nos vemos prontito.</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/12/xuxa-en-espanol/">Xuxa, en Español</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title">Nenhum artigo relacionado</span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/12/xuxa-en-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El Día de los Muertos</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/el-dia-de-los-muertos/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/el-dia-de-los-muertos/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 03:00:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diferenças Culturais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=351</guid>
		<description><![CDATA[Hoy se celebra el Día de los Muertos en México, en Latinoamérica y también en las comunidades hispanas en los Estados Unidos. En Brasil lo celebramos como Dia dos Finados y vamos al cementerio llevarles flores y adornos a las tumbas de nuestros seres que ya fallecieron. En México esta fecha se celebra de manera [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/el-dia-de-los-muertos/">El Día de los Muertos</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-352" title="el dia de los muertos" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2009/10/el-dia-de-los-muertos-150x120.jpg" alt="el dia de los muertos" width="150" height="120" />Hoy se celebra el Día de los Muertos en México, en Latinoamérica y también en las comunidades hispanas en los Estados Unidos.</p>
<p>En Brasil lo celebramos como Dia dos Finados y vamos al cementerio llevarles flores y adornos a las tumbas de nuestros seres que ya  fallecieron.</p>
<p>En México esta fecha se celebra de manera distinta, con un tono más alegre y celebrando realmente la memoria de los muertos.</p>
<p>En este <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/D%C3%ADa_de_Muertos">artículo de Wikipedia</a> podrás leer sobre el origen del Día de los Muertos, descubrir qué son las calaveritas y cómo se les hacen las ofrendas a los muertos.</p>
<p>Nos vemos prontito.</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/el-dia-de-los-muertos/">El Día de los Muertos</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title">Nenhum artigo relacionado</span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/el-dia-de-los-muertos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fiesta Latina en la Casa Blanca</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/10/fiesta-latina-en-la-casa-blanca/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/10/fiesta-latina-en-la-casa-blanca/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 17:44:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diferenças Culturais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=282</guid>
		<description><![CDATA[Todos os anos a Casa Branca faz a Fiesta Latina, em comemoração ao mês da Herencia Hispana, nos Estados Unidos. A Fiesta Latina deste ano aconteceu no dia 13 outubro e juntou artistas do mais alto calibre do show biz latino nos Estados Unidos como Gloria Estefan, Jennifer Lopez, Thalía (que quebrou o protocolo e [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/10/fiesta-latina-en-la-casa-blanca/">Fiesta Latina en la Casa Blanca</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" title="In Performance at the White House" src="http://www.pbs.org/inperformanceatthewhitehouse/images/header4.jpg" alt="" width="194" height="56" />Todos os anos a Casa Branca faz a Fiesta Latina, em comemoração ao mês da Herencia Hispana, nos Estados Unidos.</p>
<p>A Fiesta Latina deste ano aconteceu no dia 13 outubro e juntou artistas do mais alto calibre do show biz latino nos Estados Unidos como Gloria Estefan, Jennifer Lopez, Thalía (que quebrou o protocolo e tirou o Presidente Obama para dançar), Sheila E., Marc Anthony e José Feliciano, entre outros.</p>
<p>O show completo poderá ser visto no site da rede <a href="http://www.pbs.org/inperformanceatthewhitehouse/video.php">PBS</a> a partir do dia 16 de outubro e abaixo você verá as apresentações da dama da música latina, Gloria Estefan e da cantora mexicana Thalía.</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/yD7xdLC7a08&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/yD7xdLC7a08&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/G7WI1mfmU54&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/G7WI1mfmU54&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/10/fiesta-latina-en-la-casa-blanca/">Fiesta Latina en la Casa Blanca</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/12/chistes-i/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Chistes" >Chistes</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/10/juego-%c2%bfcuando-llegara-el-tren-a-paris/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Juego: ¿Cuándo llegará el tren a Paris?" >Juego: ¿Cuándo llegará el tren a Paris?</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/verbos-preposicoes/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Verbos + preposições" >Verbos + preposições</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/10/fiesta-latina-en-la-casa-blanca/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Luto: Mercedes Sosa</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/10/luto-mercedes-sosa/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/10/luto-mercedes-sosa/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Oct 2009 16:25:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diferenças Culturais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=247</guid>
		<description><![CDATA[Numa nota muito triste, ontem o mundo perdeu uma de suas grandes cantoras, ativistas sociais e ser humano, Mercedes Sosa, por problemas renais. Sem mais delongas, para saber mais sobre a vida e obra de Mercedes Sosa, clique aqui. Veja um vídeo de Mercedes Sosa numa apresentação en vivo com a cantora Joan Baez. Atenção: [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/10/luto-mercedes-sosa/">Luto: Mercedes Sosa</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-249" title="mercedes sosa" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2009/10/mercedes-sosa.jpg" alt="mercedes sosa" width="160" height="120" />Numa nota muito triste, ontem o mundo perdeu uma de suas grandes cantoras, ativistas sociais e ser humano, Mercedes Sosa, por problemas renais.</p>
<p>Sem mais delongas, para saber mais sobre a vida e obra de Mercedes Sosa, clique <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mercedes_Sosa">aqui</a>.</p>
<p>Veja um vídeo de Mercedes Sosa numa apresentação en vivo com a cantora Joan Baez.</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/cTZSmuiIHPs&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/cTZSmuiIHPs&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/10/luto-mercedes-sosa/">Luto: Mercedes Sosa</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title">Nenhum artigo relacionado</span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/10/luto-mercedes-sosa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dica de música: Olga Tañón</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/dica-de-musica-olga-tanon/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/dica-de-musica-olga-tanon/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 20:18:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diferenças Culturais]]></category>
		<category><![CDATA[Motivação e Desmotivação]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=229</guid>
		<description><![CDATA[¡Hola, mi gente! ¿Cómo les va todo? Bueno, hoy les traigo una cantanta puertorriqueña super cool que se llama Olga Tañón. Olga nació en Puerto Rico, en la ciudad de Santurce y empezó su carrera con la agrupación Las Nenas de Ringo. Siendo boricua, su música era basada el la tradición del merengue pero fue [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/dica-de-musica-olga-tanon/">Dica de música: Olga Tañón</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-231" title="olga tanon" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2009/09/olga-tanon-106x150.jpg" alt="olga tanon" width="106" height="150" />¡Hola, mi gente! ¿Cómo les va todo?</p>
<p>Bueno, hoy les traigo una cantanta puertorriqueña super cool que se llama <a href="http://www.olgatanon.com">Olga Tañón</a>.</p>
<p>Olga nació en Puerto Rico, en la ciudad de Santurce y empezó su carrera con la agrupación <em>Las Nenas de Ringo</em>. Siendo boricua, su música era basada el la tradición del merengue pero fue evolucionando con el tiempo y hoy día trae mezclas con pop y baladas.</p>
<p>Con casi 20 discos grabados y más de 40 premios otorgados, Olga Tañón tiene una potente voz (mezzo soprano) y ha hecho duetos con grandes nomes de la farándula musical como Cristian Castro, Marc Anthony, Franco De Vita, Hakim, Luis Fonsi, Tito Nieves, Marlon Fernandez, Jenni Rivera, Milly Quezada, Armando Manzanero, entre otros.</p>
<p>Su más reciente presentación fue el 20 de septiembre, en el concierto organizado por el cantante Juanes, <em>Paz Sin Fronteras</em>, en la Plaza de la Revolución de La Habana, en Cuba, junto con artistas como Amaury Pérez (Cuba), Danny Rivera (Puerto Rico), Miguel Bosé (España), Orishas (Cuba), Silvio Rodrigues (Cuba), entre otros. Tal concierto reunió más de un millón de personas y es el segundo concierto más grade de la historia despúes de Rolling Stones en Brasil.</p>
<p>Para saber más sobre Paz Sin Fronteras, haz clic <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Paz_sin_Fronteras_%28Habana_2009%29">aquí</a>.</p>
<p>Abajo les dejo con la participación de Olga en Paz Sin Fronteras. Disfrútenlo y si te provoca, ¡a bailar!</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/4UHfnXF_aKE&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/4UHfnXF_aKE&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/dica-de-musica-olga-tanon/">Dica de música: Olga Tañón</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/verbos-preposicoes/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Verbos + preposições" >Verbos + preposições</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/11/celia-cruz/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Celia Cruz" >Celia Cruz</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/09/o-melhor-da-propaganda-argentina/" rel="bookmark" title="Permanent Link: O melhor da Propaganda Argentina" >O melhor da Propaganda Argentina</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/dica-de-musica-olga-tanon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mais diferenças entre o espanhol da Espanha e Argentina</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/mais-diferencas-entre-o-espanhol-da-espanha-e-argentina/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/mais-diferencas-entre-o-espanhol-da-espanha-e-argentina/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 12:00:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Júlio César</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Intermediário: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[Diferenças Culturais]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=191</guid>
		<description><![CDATA[Oi galera, como estão? Há alguns dias foi postado um artigo com algumas palavras que poderiam causar uma pequena “confusão” dependendo do país onde elas fossem utilizadas. Encontrei outras palavras que podem causar uma dúvida dependendo de onde estamos, nesse caso Argentina ou Espanha, espero que gostem. 1. Coger (ARGENTINA): Ter relação sexual com alguém. [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/mais-diferencas-entre-o-espanhol-da-espanha-e-argentina/">Mais diferenças entre o espanhol da Espanha e Argentina</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-192" title="Argentina" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2009/09/Argentina.jpg" alt="Argentina" width="157" height="160" />Oi galera, como estão? Há alguns dias foi postado um <a href="http://www.dicasdeespanhol.com.br/2009/09/diferencas-entre-o-espanhol-da-espanha-x-argentina/">artigo com algumas palavras que poderiam causar uma pequena “confusão”</a> dependendo do país onde elas fossem utilizadas.</p>
<p>Encontrei outras palavras que podem causar uma dúvida dependendo de onde estamos, nesse caso Argentina ou Espanha, espero que gostem.</p>
<p><strong>1. Coger</strong></p>
<p>(ARGENTINA): Ter relação sexual com alguém. (forma vulgar – na Espanha <em>joder</em>)<br />
(ESPANHA): Pegar, apreender, colher, recolher e etc. (na Argentina <em>tomar</em> ou <em>agarrar</em>)</p>
<p><strong>2. Asado</strong></p>
<p>(ARGENTINA): Carne assada na brasa<br />
(ESPANHA): Carne assada no forno.</p>
<p><strong>3. Aguinaldo</strong></p>
<p>(ARGENTINA): O que se paga de extra no final do ano a um funcionário (décimo terceiro no Brasil).<br />
(ESPANHA): Gratificação que se da aos carteiros na época do Natal (ajuda para as festas no Brasil).</p>
<p><strong>4. Bronca</strong></p>
<p>(ARGENTINA): Raiva<br />
(ESPANHA): Discussão ou briga.</p>
<p><strong>5. Manteca</strong></p>
<p>(ARGENTINA): Gordura de leite de vaca (na Espanha mantequilla).<br />
(ESPANHA): Gordura de porco, banha.</p>
<p>Hasta pronto.</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/mais-diferencas-entre-o-espanhol-da-espanha-e-argentina/">Mais diferenças entre o espanhol da Espanha e Argentina</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/diferencas-entre-o-espanhol-da-espanha-x-argentina/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Diferenças entre o espanhol da Espanha x Argentina" >Diferenças entre o espanhol da Espanha x Argentina</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/espanha-x-argentina-diferencas-de-vocabulario/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Espanha x Argentina: Diferenças de vocabulário" >Espanha x Argentina: Diferenças de vocabulário</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/10/a-pronuncia-do-espanhol-na-america-latina/" rel="bookmark" title="Permanent Link: A pronúncia do espanhol na América Latina" >A pronúncia do espanhol na América Latina</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/mais-diferencas-entre-o-espanhol-da-espanha-e-argentina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>17</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>18 de septiembre: Independencia de México</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/18-de-septiembre-independencia-de-mexico/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/18-de-septiembre-independencia-de-mexico/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Sep 2009 13:20:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diferenças Culturais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=165</guid>
		<description><![CDATA[Hola a todos. Hoy, el 18 de septiembre, es el día de la independencia de México. La Wikipedia en español nos trae un texto bien completo sobre ese largo e interesante proceso. Hagan clic aquí para leerlo. También, les dejamos con un vídeo de una canción típicamente patriota y mexicana, México Lindo y Querido. Un [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/18-de-septiembre-independencia-de-mexico/">18 de septiembre: Independencia de México</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-166" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2009/09/mexico.jpg" alt="mexico" width="148" height="160" />Hola a todos.</p>
<p>Hoy, el 18 de septiembre, es el día de la independencia de México.</p>
<p>La Wikipedia en español nos trae un texto bien completo sobre ese largo e interesante proceso. Hagan clic <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Independencia_de_M%C3%A9xico">aquí </a>para leerlo.</p>
<p>También, les dejamos con un vídeo de una canción típicamente patriota y mexicana, <em>México Lindo y Querido.</em></p>
<p style="text-align: center;"><em><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/K5OChwOK5pE&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/K5OChwOK5pE&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
</em></p>
<p style="text-align: left">Un saludo a todos nuestros hermanos mexicanos.</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/18-de-septiembre-independencia-de-mexico/">18 de septiembre: Independencia de México</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2010/09/meses-do-ano-em-espanhol/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Meses do Ano em Espanhol" >Meses do Ano em Espanhol</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/dica-de-musica-olga-tanon/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Dica de música: Olga Tañón" >Dica de música: Olga Tañón</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/entrevista-con-perla-la-paraguaya/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Entrevista con Perla la Paraguaya" >Entrevista con Perla la Paraguaya</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/18-de-septiembre-independencia-de-mexico/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Diferenças entre o espanhol da Espanha x Argentina</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/diferencas-entre-o-espanhol-da-espanha-x-argentina/</link>
		<comments>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/diferencas-entre-o-espanhol-da-espanha-x-argentina/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 20:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Júlio César</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Intermediário: vocabulário]]></category>
		<category><![CDATA[Diferenças Culturais]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=106</guid>
		<description><![CDATA[Bem, como alguns de vocês já devem ter percebido, o espanhol que é falado na Espanha possui algumas diferenças quando comparado com o espanhol falado na América Latina e América do Sul, principalmente quando o comparamos como espanhol que os argentinos falam. Vejam as diferenças no uso de algumas palavras dependendo do país que você [...]<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/diferencas-entre-o-espanhol-da-espanha-x-argentina/">Diferenças entre o espanhol da Espanha x Argentina</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-107" title="Bandeira da Argentina" src="http://www.dicasdeespanhol.com.br/wp-content/uploads/2009/09/bandeira-da-argentina.jpg" alt="Bandeira da Argentina" width="134" height="160" />Bem, como alguns de vocês já devem ter percebido, <strong>o espanhol que é falado na Espanha possui algumas diferenças quando comparado com o espanhol falado na América Latina e América do Sul</strong>, principalmente quando o comparamos como espanhol que os argentinos falam. Vejam as diferenças no uso de algumas palavras dependendo do país que você está, seja Argentina ou Espanha.</p>
<p><strong>1.	Mozo </strong><br />
(ESPANHA) Jovem ou ajudante de um trabalho.<br />
(ARGENTINA) Garçom de um restaurante.</p>
<p><strong>2.	Pascuas </strong><br />
(ESPANHA) Período entre o Natal e o Dia doa Reis Magos.<br />
(ARGENTINA) Semana Santa.</p>
<p><strong>3.	Vos</strong><br />
(ESPANHA) Tratamento de altíssima solenidade.<br />
(ARGENTINA) Tratamento de altíssima intimidade.</p>
<p><strong>4.	Yerba</strong><br />
(ESPANHA) Maconha.<br />
(ARGENTINA) Ervas utilizada para colocar nos chás por exemplo.</p>
<p><strong>5.	Gallego</strong><br />
(ESPANHA) Pessoa que nasceu na Galicia.<br />
(ARGENTINA) Qualquer um que tenha nascido na Espanha.</p>
<p>Bem galera, até a próxima e espero que essas palavras não peguem nenhuma peça na gente, é só ficar atento.</p>
<p>Nos vemos!</p>
<p><strong>Atenção</strong>: Para acessar os recursos de áudio, vídeo ou enviar um comentário neste post, clique no link a seguir: <a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/diferencas-entre-o-espanhol-da-espanha-x-argentina/">Diferenças entre o espanhol da Espanha x Argentina</a></a>.<br/><br/>
<strong>Destaque da Semana</strong>
<ul>
<li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-espanhol-f4.html"><strong>O Fórum de Espanhol está de endereço novo. Confira!</strong></a>
</li>
<ul></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/mais-diferencas-entre-o-espanhol-da-espanha-e-argentina/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Mais diferenças entre o espanhol da Espanha e Argentina" >Mais diferenças entre o espanhol da Espanha e Argentina</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/03/espanha-x-argentina-diferencas-de-vocabulario/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Espanha x Argentina: Diferenças de vocabulário" >Espanha x Argentina: Diferenças de vocabulário</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2011/10/a-pronuncia-do-espanhol-na-america-latina/" rel="bookmark" title="Permanent Link: A pronúncia do espanhol na América Latina" >A pronúncia do espanhol na América Latina</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/09/diferencas-entre-o-espanhol-da-espanha-x-argentina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>21</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

