Los días de la semana

Hola chicos, ¿qué tal les va? Bueno, hace algunas semanas he empezado a enseñar a unos nuevos alumnos que nunca habían tenido contacto con la lengua española, pero bueno, eso les pasa a muchos incluso me pasó a mí hace mucho tiempo, y una cosa que percibo es que cuando estamos aprendiendo el habla española hacemos mucha relación con el portugués y eso en muchos casos nos ayuda, sin embargo en otros no. Es sobre eso que me gustaría hablar hoy, en especial sobre el uso de los días de la semana.

Bueno, los días de la semana son: el lunes, el martes, el miércoles, el jueves, el viernes, el sábado y el domingo. Vale recordar que el plural de el es los y eso ya fue visto en un post anterior sobre los artículos.

La primera cosa que tenemos que poner atención es que son todos masculinos diferentemente del portugués, ya que en portugués son femeninos, excepto el sábado y el domingo, bueno pero algo más importante todavía es como usarlos.

En portugués tenemos una forma más culta (gramaticalmente correcta) y otra más informal, si es que puedo decirlo así, por ejemplo:

  • João, quando você joga futebol? Eu jogo às quartas e aos domingos. Ou, eu jogo nas quartas e nos domingos

Bueno, esa pregunta en español quedaría así:

  • Juan, ¿cuándo juegas al fútbol? Juego los miércoles y los domingos.

Entonces, cuando hacemos la relación con el portugués imaginamos que:

À(s) en español es igual a: a la(s);

Ao es igual a: al;

Aos es igual a: a los;

Na(s) es igual a: en la(s);

No es igual a: en el;

Nos es igual a: en los.

Esto no está mal, pero no vale para el uso de los días de la semana y otros períodos de tiempo como semanas, meses, semestres y años por ejemplo. Por eso cuando decimos que (jogo às quartas ou nas quartas) en español solamente usamos el artículo y no utilizamos las preposiciones. Así que cuando nos pregunten cuando hacemos algo solamente usaremos el artículo con el día de la semana, algunos ejemplos:

¿Cuándo Ud. estudia? Yo estudio todos los sábados. (yo estudio los sábados)

¿Cuándo va a la fiesta? Voy el martes. (voy el martes)

¿Cuándo vienen sus padres? Vienen el miércoles próximo. (ellos viene el miércoles próximo)

Ojalá haya quedado claro. Pongan atención al usar los días de la semana, recuerden que solamente usamos el artículo con el nombre del día.

Hasta luego.

Receba mais dicas de espanhol como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook. Bons estudos!

5.jpg

Júlio César

Júlio César tem 23 anos e é professor de espanhol desde março de 2008, possui o DELE (Diplomas de Espanhol como Lengua Extranjera) nível superior. Trabalha na WIZARD no estado de Sergipe e aprendeu a língua espanhola no ano de 2007 quando morou na Argentina.

11 comentários

  • 06/10/10  
    Sterferson Xavier diz: 1

    El nombre de cada día de la semana fue un homenaje a un dios griego; excepto el del sábado, que significa “descanso” o “reposo”. Ese día es diferente de los demás porque fue Dios quién lo estableció después de haber creado el mundo en seis días. Así que el sábado es el séptimo día y no el domingo, pues éste es el primer y aquél, “el séptimo día será sábado al SEÑOR tu Dios” (Éxodo 20:10, Sagradas Escrituras).

    • 26/02/11  
      leandro diz:

      muy bien chico tu eres muy inteligente. debido a que estudia la Biblia

  • 06/10/10  
    Gênio diz: 2

    Eu achei muito esclarecedor, percebemos a importância do uso ou não dos artículos e das preposições nos dias da semana, para a lingüa espanhola!

    OBS: Desculpe-me usei o trema na palavra lingua. Temos que prestar a devida atenção ao nosso português também.

  • 09/10/10  
    Eliane diz: 3

    amei !!! as dicas são super úteis!
    parabéns Júlio César !!
    Eliane-RJ

  • 16/10/10  
    Gustavo Dias de Oliveira diz: 4

    Esa pista es muy interesante, hasta porque muchas personas hasta saben todos los días de la semana, pero no saben emplear el artículo antes de ello.
    ¡Gracias, maestro Júlio César!

  • 19/10/10  
    Dicas de Espanhol :: Dias da Semana em Espanhol diz: 5

    […] leitores! Recentemente o professor Júlio César escreveu um ótimo artigo em espanhol sobre Los días de la semana. Apenas como revisão confira os dias da semana em […]

  • 05/04/11  
    Telma Maciel diz: 6

    ¿Hola, como te vá? Parabéns, pela explicação! Sou brasileira, formada em Letras. Moro atualmente na Argentina e estou “empezando” a aprender espanhol e justo fiquei com esta dúvida sobre p q “el jueves e não en jueves, etc…” Busquei no google e achei a sua ótima explicação! ¡Gracias! Seu site está en mi favoritos. Outra coisa que está causando alguns probleminhas. Estou atualmente também pelo busuu.com e o español é da España (lógico). Pero, em cambio, dificulta a minha aprendizagem visto que moro na Argentina e tem muitas palavras diferente. Mi pareja “quando” tiene un poquito de paciencia me explica, pero no es lo mismo. ¡Gracias más una vez! ¡Vamos a estudiar!

    • 06/04/11  
      Alessandro diz:

      Telma,

      Obrigado pelo comentário. Desejo sucesso nos estudos!

      Abraços,

  • 17/05/11  
    jesica de la corres diz: 7

    muy bien chico biejos…

  • 17/05/11  
    jesica de la corres diz: 8

    vocês mim ajudaram muito em uma pesquisa de la espanhol sucesso muthas gracias.

  • 17/05/11  
    bruna diz: 9

    ha meu nome verdadeiro é bruna viu beijos.

  •    
    Webmaster diz:  

    Caro leitor,

    Só é possível enviar comentários em posts publicados há no máximo 1 mês. Para perguntas sobre o assunto abordado no artigo acima envie uma mensagem em nosso fórum.

    Link do fórum: Fórum de Idiomas

    Se você nunca utilizou um fórum aprenda agora: Como utilizar o fórum.

    São mais de 5.000 membros no fórum. Garantimos que nenhuma pergunta ficará sem resposta.

    Mais informações

    - Para críticas e sugestões envie um email para alessandro [arroba] dicasdeespanhol.com.br

    - Para se tornar um colaborador clique aqui.

    Bons estudos!

    Equipe do Dicas de Espanhol