Espanhol x Castelhano
¡Hola a todos! Sei que o tema de hoje é bem básico, mas talvez o meu questionamento seja o mesmo de muitos outros estudantes de espanhol do nível básico, principalmente aqueles que estudam pela internet.
Qual é a diferença entre Espanhol e Castelhano?
Este foi o meu questionamento ao ver que os sites se referiam ao idioma espanhol de diferentes formas. Pelo que pesquisei, espanhol e castelhano são exatamente a mesma coisa, o mesmo idioma. Portanto não há diferença de gramática, pronúncia ou mesmo região onde é falado.
O fato é que o termo castelhano é mais antigo e se refere ao reino de Castela, na Idade Média, quando a Espanha ainda não existia. O site mundo estranho explica muito bem essa situação:
… no século 13, o reino de Castela se impôs aos outros territórios da região que hoje formam a Espanha. Por causa dessa liderança, o castelhano, um dialeto com forte influência do latim, acabou sendo adotado como língua oficial do novo país em 1492, com a unificação dos reinos que correspondem à Espanha atual. A razão por que alguns países optam por chamar o idioma de castelhano e outros de espanhol é apenas política: você dificilmente vai ouvir um argentino dizendo que fala espanhol, já que o nome remete ao período colonial.
Por hoje é só!
¡Nos vemos!
Gostou da dica? Então divulgue para os amigos!
Receba mais dicas de espanhol como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook. Bons estudos!
Autor: Alessandro é analista de sistemas e coordenador do English Experts, estudante autodidata, está aprendendo espanhol por conta própria via Internet. Atualmente trabalha na empresa Inovesys Technologies em projetos na área de comércio eletrônico. 
Muy buenas noches a todos,
Soy profesora de español desde 1999 y siempre me hacen esa pregunta. Como muy bien explicaste en tu texto, no hay diferencia en la gramática solo en la fonética, y claro la preferencia por el uso de algunos sinónimos.
Como en Brasil con las palabras “aipim, mandioca e macaxeira”.
La cuestión del voseo es otra. La RAE lo reconoce pero no lo normatiza.
Me gustaría felicitarte por tu iniciativa. ¡Enhorabuena!
Saludos,
Mariana
Olá,
Mariana, adorei o esclarecimento.
Alessandro, sou frequentadora constante do seu site. Parabéns pela iniciativa e estímulo.
Estou iniciando meus estudos em espanhol e tenho a seguinte curiosidade: qual a pronúncia/sotaque, aqui na américa latina, que mais se aproxima do utilizado na Espanha? Madrid, necessariamente?
Outra coisa: a pronúncia em Granada é semelhante à de Madrid? E em Barcelona?
Alguém pode me ajudar?
Abraços
Elis,
Obrigado por frequentar o DE. Acho que sua pergunta vai dar uma ótima discussão lá no fórum de idiomas. Acabei de instalar um chat lá também.
http://www.forumdeidiomas.com.br/
Aguardo sua participação.
Abraços,
olá professora Mariana,você possui e-mail que possa me passar para me esclarecer algumas dúvidas, o meu fica a sua disposição
nossa…estava pesquisando os sinais e pontuações em espanhol e achei esse site…
aprendi a diferença entre o espanhol e castelhano (q não é nenhuma) na aulaa de español hj…
gostaria de poder saber mais sobre,a diferença do espanhol pro castelhiano e quantos paises falam o espanhol original da espanha.
claro que el español não e igual el casteliano
Oi pessoal, estou fazendo um intercambio aqui no Canada e TODOS OS MEUS AMIGOS falam espanhol… Inclusive aprendi muito de espanhol tambem, eles falam que eu falo como um Mexicano.
Mas o que eu quero dizer eh que eu tambem tinha essa duvida de castelhiano x espanhol…. e na verdade eles (america latina) dizem que nao tem diferenca nenhuma. Ja os espanhois dizem que sim.
Os latinos dizem que as vezes eh muito dificil entender os espanhois e as vezes os venezuelanos, os da Venezuela falam muito rapido e trocam muitas palavras e bem legal isso…. Mas nada influencia na comunicacao….
Pessoal se alguem esta aprendendo Espanhol eu recomendo o sotaque latino incluive o Mexicano, espero ter ajudado… e desculpa pela falta de acentuacao o teclado aqui nao tem….fui
Geandry,
Obrigado por compartilhar conosco a sua experiência.
Bom intercâmbio aí!
Abraço,
Hola, soy profesor de español formado en la universidad villarreal , la explicación es bueno , pero con pequeños detalles de historia ya que la referencia de por que Castellano se refiere más a la invación de los turcos los castilla fueron quien lideraron la revolución para lobertarse de ellos , por eso que es llamado de catellano y no necesariamente por que se impuso a los demas pueblos , ya que ellos tubieron que unirse para luchar contra los turcos
Gracias!