Amigos-da-onça Parte V

Eles estão em todas as partes, os falsos cognatos em espanhol são extremamente interessantes e nos tiram a falsa noção de que português e espanhol são quase iguais. Vamos aprender alguns mais.

borracha - 1. bêbada, embriagada 2. (comida) embebido de licor ou vinho
borrador - 1. caderno de rascunho 2. apagador (de lousa) 3. rascunho
borrar - 1. apagar(-se) 2. desaparecer, sumir
bostezar - bocejar
botar - 1. botar, expelir 2. expulsar
bote - 1. bote (embarcação) 2. pote (de geléia, pomada, etc.)
botiquín - 1. armarinho (de banheiro) 2. caixa de primeiros socorros
bozal - focinheira
braguilla - calcinha
brega - briga, luta (contra as dificuldades)
brincar - saltar, pular
brinco - salto, pulo, sobressalto (susto)
brindar - 1. brindar 2. oferecer, dar (oportunidade, ajuda) 3. oferecer-se para fazer algo
brocha - 1. broxa (para pintar) 2. pincel (para barbear)
brochado - brocado (trabalhado em ouro ou prata, para tecidos)
broche - 1. broche (enfeite) 2. colchete, botão de pressão 3. prendedor (para estender roupa)
bula - bula (pontifícia, ou de documentos antigos)
bulto - 1. vulto 2. malas, equipagem 3. inchaço
buzo - 1. mergulhador 2. blusão, agasalho esportivo

Referência: Ojo (Editora Moderna)

Nos vemos prontito.

Gostou da dica? Então divulgue para os amigos!

Receba mais dicas de espanhol como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook. Bons estudos!

3.jpg Autor: Adir Ferreira (www.adirferreira.com.br) é professor e tradutor de inglês e espanhol há 18 anos. É responsável pelo blog de língua espanhola da empresa americana Transparent. Trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia. Outros textos do autor.

Comentários (1)

Deixe um comentário

Para assuntos não relacionados ao artigo acima, utilize o Fórum.

  • Nome
  • Email
  • Site
    (Se tiver)
  • Comentário