<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Coger, ¿malsonante o no?</title>
	<atom:link href="http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/12/coger-%c2%bfmalsonante-o-no/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/12/coger-%c2%bfmalsonante-o-no/</link>
	<description>Um guia para quem estuda espanhol por conta própria via Internet</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 15:20:45 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: luiz</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/12/coger-%c2%bfmalsonante-o-no/comment-page-1/#comment-2263</link>
		<dc:creator>luiz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2011 22:29:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=470#comment-2263</guid>
		<description>alguem pode me dizer oq significa coger el autobús na america latina.obrigado</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>alguem pode me dizer oq significa coger el autobús na america latina.obrigado</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andrés Esteban de la Plaza</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/12/coger-%c2%bfmalsonante-o-no/comment-page-1/#comment-2003</link>
		<dc:creator>Andrés Esteban de la Plaza</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jul 2011 23:44:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=470#comment-2003</guid>
		<description>El verbo &quot;coger&quot; usando sin problemas en España en innumerables situaciones NO es usado de este lado del Atlántico, las razones son claras! Coger tiene el mismo significado en portugués si cambiamos la letra C por una F y la G por una D.

En su defecto usamos tomar, traer, alcanzar, agarrar, levantar, recoger, buscar, etc. Depende de la situación en cuestión el empleo particular de los mismos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El verbo &#8220;coger&#8221; usando sin problemas en España en innumerables situaciones NO es usado de este lado del Atlántico, las razones son claras! Coger tiene el mismo significado en portugués si cambiamos la letra C por una F y la G por una D.</p>
<p>En su defecto usamos tomar, traer, alcanzar, agarrar, levantar, recoger, buscar, etc. Depende de la situación en cuestión el empleo particular de los mismos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ewerton da Fonseca Batista</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/12/coger-%c2%bfmalsonante-o-no/comment-page-1/#comment-1855</link>
		<dc:creator>Ewerton da Fonseca Batista</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 May 2011 00:13:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=470#comment-1855</guid>
		<description>Muy buena esta explicación, pues siempre tuve miedo de utilizar este verbo porque siempre me decian que no era correcto ( los de Venezuela). Gracias por la ayuda :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy buena esta explicación, pues siempre tuve miedo de utilizar este verbo porque siempre me decian que no era correcto ( los de Venezuela). Gracias por la ayuda :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: júlio César</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/12/coger-%c2%bfmalsonante-o-no/comment-page-1/#comment-579</link>
		<dc:creator>júlio César</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 15:27:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=470#comment-579</guid>
		<description>Oi Richard, &quot;estar hasta los huevos&quot; quer dizer que você está cheio de alguma coisa, já não aguenta mas. Ejemplo: &quot;estoy hasta los huevos con el trabajo que tengo que hacer&quot;. 

Nos vemos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oi Richard, &#8220;estar hasta los huevos&#8221; quer dizer que você está cheio de alguma coisa, já não aguenta mas. Ejemplo: &#8220;estoy hasta los huevos con el trabajo que tengo que hacer&#8221;. </p>
<p>Nos vemos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Itamara Virgínio</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/12/coger-%c2%bfmalsonante-o-no/comment-page-1/#comment-553</link>
		<dc:creator>Itamara Virgínio</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 23:51:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=470#comment-553</guid>
		<description>Si, es vdd.. Yo trabajo con españoles y ahora mi español se vuelve un poco Español (España)... Cuando estaba con mis amigos argentinos, yo usaba el verbo COGER para unas cosas.. y ellos me decian: &quot;No Ita, coger no!!&quot; jajajajajaja, yo me reía nomas! Aún no tengo el feeling de la palabra &quot;coger&quot; para el castellano.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si, es vdd.. Yo trabajo con españoles y ahora mi español se vuelve un poco Español (España)&#8230; Cuando estaba con mis amigos argentinos, yo usaba el verbo COGER para unas cosas.. y ellos me decian: &#8220;No Ita, coger no!!&#8221; jajajajajaja, yo me reía nomas! Aún no tengo el feeling de la palabra &#8220;coger&#8221; para el castellano.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Richard Brooke</title>
		<link>http://espanhol.forumdeidiomas.com.br/2009/12/coger-%c2%bfmalsonante-o-no/comment-page-1/#comment-438</link>
		<dc:creator>Richard Brooke</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 09:01:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdeespanhol.com.br/?p=470#comment-438</guid>
		<description>Muy buena punta. Enhorabuena Adir. 

Pero, alguién podría me ayudar? Lo que quieres decir la expresión &quot;Estoy hasta los huevos!&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy buena punta. Enhorabuena Adir. </p>
<p>Pero, alguién podría me ayudar? Lo que quieres decir la expresión &#8220;Estoy hasta los huevos!&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

