Los Heterogenéricos – Final

clean faceHoje chegou o dia de finalizarmos a série sobre os heterogenéricos, não sei se todos lembram, mas os heterogenéricos são os substantivos que no espanhol possuem um gênero e no português o gênero é outro.

As palavras do nosso último artigo são: el cutis (a cútis), la costumbre (o costume), el vértigo (a vertigem), la computadora (o computador) y el dolor (a dor).

  • La limpieza de la cara es algo importante tanto para la higiene como para mantener el cutis más joven y luminoso. (A limpeza do rosto é algo importante tanto para a higiene e para manter a cútis mais jovem e luminosa).
  • Los brasileños tienen la costumbre de echarle vinagre a la ensalada. (Os brasileiros em o costume de colocar vinagre na salada).
  • El vértigo pude ser una sensación de falta de estabilidad. (A vertigem pode ser uma sensação de falta de estabilidade).
  • La computadora es una máquina electrónica que recibe y procesa datos para convertirlos en informaciones útiles. (O computador é uma máquina eletrônica que recebe e processa dados para convertê-los em informações úteis).
  • Siento un dolor de cabeza muy fuerte, necesito ir a un médico. (Sinto uma dor de cabeça muito forte, preciso ir a um médico).

Bem pessoal, isso é tudo sobre os heterogenéricos, mas isso não quer dizer que não existam mais heterogenéricos, quando vocês encontrarem algum basta ter atenção na hora de escrever e falar.

Tenho certeza que com atenção não teremos problemas com eles.

Nos vemos luego.

Júlio

Júlio César

Júlio César tem 23 anos e é professor de espanhol desde março de 2008, possui o DELE (Diplomas de Espanhol como Lengua Extranjera) nível superior. Trabalha na WIZARD no estado de Sergipe e aprendeu a língua espanhola no ano de 2007 quando morou na Argentina.

Mostrar 8 comentários